Her vatandaş bir yaşam birimine sahip olacak, güvenli ve temiz. | Open Subtitles | سيكون لكل مواطن وحدة للسكن نظيفة و آمنة و مؤمنة |
Orası güvenli değil. Bütün gemiyi ele geçirebilirler. | Open Subtitles | .هذه المنطقة غير مؤمنة يمكنهم الدخول إلى السفينة بأكملها |
Onlar aracılığıyla etkin iletişim kurduğunuzda, dünyayı değiştirebilecek güce sahip olduklarına inanıyorum. | TED | أنا مؤمنة حقًا أن الأفكار تملك القدرة على تغيير العالم عندما يتم توصيلها بشكل فعال. |
Okyanuslarda da durum güvende ama bir 45 dakikaya kadar kontrol edemeyeceğim. | Open Subtitles | أعتقد أن المحيطات مؤمنة ، لكن لا يمكنني التأكد لمدة 45 دقيقة |
-Sadık olabilirsin ama inançlı değilsin | Open Subtitles | يمكنك أن تكونِ مخلصة ولكن ليس عليكِ أن تكونِ مؤمنة |
Bize, bir Arayıcı ile bir Confessor'ün gelip yarattığı değerli hayatı koruyacağını söyledi. | Open Subtitles | قالت لنا أنّ ثمّة باحث و مؤمنة سيأتيان لحماية الحياه النفيسة التى خلقتها. |
güvenli olmayan yerlerde düşmanı izlemeyin. | Open Subtitles | لا تتبعوا أى حفلات عدائية في أى مناطق غير مؤمنة |
Maalesef sistemden kaynaklanıyor. Sistem oldukça güvenli. | Open Subtitles | كل المكالمات من وإلى الخارج مؤمنة ولكن النظام هو الذي يؤمنها |
Maalesef sistemden kaynaklanıyor. Sistem oldukça güvenli. | Open Subtitles | كل المكالمات من وإلى الخارج مؤمنة ولكن النظام هو الذي يؤمنها |
Dağların tepesi güvenli diyen piçle konuşmak isterdim. | Open Subtitles | بسرعة انا اريد ان اتحدث مع ابن السافلة الذى قال بأن هذة المنطقة مؤمنة |
İnanıyorum ki animasyon biyolojiyi değiştirebilir. | TED | أنا مؤمنة بأن الرسوم المتحركة يمكنها تغيير علم الأحياء. |
Ve hâlâ kadın hakları ve dinin birbirini dışlayan şeyler olmadığına güçlü bir şekilde inanıyorum. | TED | وبقيت مؤمنة قوية بأن حقوق المرأة والدين لا يتعارضان. |
Şey, bütün bunlara inandığınıza inanıyorum, Bayan Paisley. | Open Subtitles | انا اؤمن انك مؤمنة بكل ذلك يا انسة بيسلى |
Maddi olarak güvende olsa da bir kadın evlenemez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن تتزوج المرأة حتى وإن كانت مؤمنة ماديا؟ |
Olay yerine kendim gidiyorum ve emin ol onu güvende tutacağım.n. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى موقع الحدث نفسي للتأكد من انها مؤمنة. |
Annem inançlı biriydi. Ama en muhtaç olduğu anda Tanrıları onu yalnız bıraktı. | Open Subtitles | أمّي كانت مؤمنة وآلهتها كانت غائبة في أغلب أوقات حاجتها لهم |
Senin gibi inançlı bir kadının böyle bir bağımlılık problemi olması. | Open Subtitles | من أنك إمرأة مؤمنة, ولديك مثل هذه المشاكل بالسيطرة. |
Ben bir zihingören veya Confessor değilim. | Open Subtitles | لست بسامعٍ أو مؤمنة فلا يمكنني أن أعرف عندما يكذب الناس |
Lindsey'le konuşmam lazım. O bu kitaba inanıyor. | Open Subtitles | انا اريد التجدث الى ليندسى انها مؤمنة بالكتاب |
Arabalar kirada oldukları süre boyunca sigortalı ve sürücülerin ihtiyacını karşılıyor, ve ihtiyaçları ne? | TED | السيارات مؤمنة تماماً خلال الأستئجار, وتعطي السائقين ما يحتاجون إليه, وما هو الذي يحتاجونه؟ |
Leonardo Da Vinci'nin gizli mahzenini buldunuz, bir dizi şifreli kilit ile korunuyor. | TED | لقد وجدت الخزنة السرية لليوناردو دافنشي، مؤمنة بسلسلة من مجموعة الأقفال المركبة. |
O dindar, muhafazakar bir Katolikti, geleneksel aile değerlerine, basmakalıp kadın ve erkek rollerine inanan biriydi. Ve ben bendim. | TED | كانت كاثوليكية محافظة متفانية، مؤمنة بقيم العائلة التقليدية، الأدوار المفترضة من الرجال والنساء، وأنا كنت، حسنا، أنا. |
Bir şifacıyım, ve inancım da vardır, ama ikisinin beraber olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | , أنا معالجة و انا مؤمنة لكن لا اظن أن هناك علاقة بينهما |
Sherrinford'a geri döndü. Bu sefer emniyetli. | Open Subtitles | هناك في شيرنفورد مؤمنة هذه المرة |
Hatırlatmaktan nefret ediyorum ama yüksek güvenlikli bir üsse giriyoruz. | Open Subtitles | رقيًّا. حسنٌ، أكره أن أذكرك. أننا نقتحم قاعدة بحرية مؤمنة جدًاًّ. |
Nasıl oluyor da tüm bunlara inanıp sonra da Tanrı'ya hâlâ inanıyorsun? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تؤمني بكل هذا ومازلتي مؤمنة بالله؟ |