"مؤمنة" - Traduction Arabe en Turc

    • güvenli
        
    • inanıyorum
        
    • güvende
        
    • inançlı
        
    • Confessor
        
    • inanıyor
        
    • sigortalı
        
    • korunuyor
        
    • temiz
        
    • inanan
        
    • dindar
        
    • inancım
        
    • emniyetli
        
    • güvenlikli
        
    • inanıyorsun
        
    Her vatandaş bir yaşam birimine sahip olacak, güvenli ve temiz. Open Subtitles سيكون لكل مواطن وحدة للسكن نظيفة و آمنة و مؤمنة
    Orası güvenli değil. Bütün gemiyi ele geçirebilirler. Open Subtitles .هذه المنطقة غير مؤمنة يمكنهم الدخول إلى السفينة بأكملها
    Onlar aracılığıyla etkin iletişim kurduğunuzda, dünyayı değiştirebilecek güce sahip olduklarına inanıyorum. TED أنا مؤمنة حقًا أن الأفكار تملك القدرة على تغيير العالم عندما يتم توصيلها بشكل فعال.
    Okyanuslarda da durum güvende ama bir 45 dakikaya kadar kontrol edemeyeceğim. Open Subtitles أعتقد أن المحيطات مؤمنة ، لكن لا يمكنني التأكد لمدة 45 دقيقة
    -Sadık olabilirsin ama inançlı değilsin Open Subtitles يمكنك أن تكونِ مخلصة ولكن ليس عليكِ أن تكونِ مؤمنة
    Bize, bir Arayıcı ile bir Confessor'ün gelip yarattığı değerli hayatı koruyacağını söyledi. Open Subtitles قالت لنا أنّ ثمّة باحث و مؤمنة سيأتيان لحماية الحياه النفيسة التى خلقتها.
    güvenli olmayan yerlerde düşmanı izlemeyin. Open Subtitles لا تتبعوا أى حفلات عدائية في أى مناطق غير مؤمنة
    Maalesef sistemden kaynaklanıyor. Sistem oldukça güvenli. Open Subtitles كل المكالمات من وإلى الخارج مؤمنة ولكن النظام هو الذي يؤمنها
    Maalesef sistemden kaynaklanıyor. Sistem oldukça güvenli. Open Subtitles كل المكالمات من وإلى الخارج مؤمنة ولكن النظام هو الذي يؤمنها
    Dağların tepesi güvenli diyen piçle konuşmak isterdim. Open Subtitles بسرعة انا اريد ان اتحدث مع ابن السافلة الذى قال بأن هذة المنطقة مؤمنة
    İnanıyorum ki animasyon biyolojiyi değiştirebilir. TED أنا مؤمنة بأن الرسوم المتحركة يمكنها تغيير علم الأحياء.
    Ve hâlâ kadın hakları ve dinin birbirini dışlayan şeyler olmadığına güçlü bir şekilde inanıyorum. TED وبقيت مؤمنة قوية بأن حقوق المرأة والدين لا يتعارضان.
    Şey, bütün bunlara inandığınıza inanıyorum, Bayan Paisley. Open Subtitles انا اؤمن انك مؤمنة بكل ذلك يا انسة بيسلى
    Maddi olarak güvende olsa da bir kadın evlenemez mi? Open Subtitles ألا يجب أن تتزوج المرأة حتى وإن كانت مؤمنة ماديا؟
    Olay yerine kendim gidiyorum ve emin ol onu güvende tutacağım.n. Open Subtitles أنا في طريقي إلى موقع الحدث نفسي للتأكد من انها مؤمنة.
    Annem inançlı biriydi. Ama en muhtaç olduğu anda Tanrıları onu yalnız bıraktı. Open Subtitles أمّي كانت مؤمنة وآلهتها كانت غائبة في أغلب أوقات حاجتها لهم
    Senin gibi inançlı bir kadının böyle bir bağımlılık problemi olması. Open Subtitles من أنك إمرأة مؤمنة, ولديك مثل هذه المشاكل بالسيطرة.
    Ben bir zihingören veya Confessor değilim. Open Subtitles لست بسامعٍ أو مؤمنة فلا يمكنني أن أعرف عندما يكذب الناس
    Lindsey'le konuşmam lazım. O bu kitaba inanıyor. Open Subtitles انا اريد التجدث الى ليندسى انها مؤمنة بالكتاب
    Arabalar kirada oldukları süre boyunca sigortalı ve sürücülerin ihtiyacını karşılıyor, ve ihtiyaçları ne? TED السيارات مؤمنة تماماً خلال الأستئجار, وتعطي السائقين ما يحتاجون إليه, وما هو الذي يحتاجونه؟
    Leonardo Da Vinci'nin gizli mahzenini buldunuz, bir dizi şifreli kilit ile korunuyor. TED لقد وجدت الخزنة السرية لليوناردو دافنشي، مؤمنة بسلسلة من مجموعة الأقفال المركبة.
    O dindar, muhafazakar bir Katolikti, geleneksel aile değerlerine, basmakalıp kadın ve erkek rollerine inanan biriydi. Ve ben bendim. TED كانت كاثوليكية محافظة متفانية، مؤمنة بقيم العائلة التقليدية، الأدوار المفترضة من الرجال والنساء، وأنا كنت، حسنا، أنا.
    Bir şifacıyım, ve inancım da vardır, ama ikisinin beraber olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles , أنا معالجة و انا مؤمنة لكن لا اظن أن هناك علاقة بينهما
    Sherrinford'a geri döndü. Bu sefer emniyetli. Open Subtitles هناك في شيرنفورد مؤمنة هذه المرة
    Hatırlatmaktan nefret ediyorum ama yüksek güvenlikli bir üsse giriyoruz. Open Subtitles رقيًّا. حسنٌ، أكره أن أذكرك. أننا نقتحم قاعدة بحرية مؤمنة جدًاًّ.
    Nasıl oluyor da tüm bunlara inanıp sonra da Tanrı'ya hâlâ inanıyorsun? Open Subtitles كيف لكِ أن تؤمني بكل هذا ومازلتي مؤمنة بالله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus