ويكيبيديا

    "مؤهل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uygun
        
    • nitelikli
        
    • kalifiye
        
    • diskalifiye
        
    • yetenekli
        
    • yetersiz
        
    • ehli
        
    • vasıflı
        
    • nitelikte
        
    • uzman
        
    • yetkili
        
    • vasıfsız
        
    • yetkin
        
    • uygunsun
        
    • yeterince
        
    Bu şartlar altında, başbakanın güvenliğini size teslim etmenin... uygun olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles في ظل هذه الظروف لا أعتقد أنك مؤهل لمسؤولية حماية رئيس الوزراء
    Sana 6 hafta içinde şartlı tahliye için uygun olacağını söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles إنّما أحاولُ بأن أخبرك بأنكَ مؤهل لإطلاقِ سراحٍ .مشروط خلال ستةِ أشهر
    Her nitelikli öğrenci için yüksek eğitimin kapılarını açtık. TED فتحنا بوابات للتعليم العالي لكل طالب مؤهل.
    Yani sen inanılmaz derecede kalifiye olduğum bir pozisyonda alımlara karar veren iki kişiden birisin ve bunu benden sakladın. Open Subtitles إذن انتِ واحدة من شخصان يتخذان القرار بشأن وظيفة انا مؤهل لها بشكل لا يٌصدق ومع ذلك اخفيتِ امرها عني
    Bu da benim yarışmadan diskalifiye olduğum anlamına geliyor sizin değil çocuklar. Open Subtitles و ذلك يعني أنني غير مؤهل للمنافسة و ليس أنتم يا رفاق
    Bir eğitmensin ve yetenekli olduğunu bilirsin... ama o an gelip çattığında, kendine şu soruyu sorarsın; Yapabilecek miyim yoksa yapamayacak mıyım? .. Open Subtitles يمكنك تدريب من تشاء نعلم أنك مؤهل لكن حينما يحل الوقت لتبدأ في تقرير ما ستفعل سوف تأخذه أسفلها عاليها
    Böyle yetersiz bir destek ekibiyle, olayları nasıl halledeceğiz? Open Subtitles بصحبة فريق دعم غير مؤهل كهذا كيف يمكننا القيام بأي شيء؟
    uygun bekarların listesini çıkardım ve hepsini reddetti. Open Subtitles اعددت قائمة 20 اعزب مؤهل ورفضهم جميعا ، ولأي اسباب؟
    Bir buçuk yılda şartlı tahliyeye uygun bir hale geldim. Open Subtitles تعرف بأنني سأصبح مؤهل لإطلاق سراح بعد سنة ونصف
    Bu gemi için uygun eğitimli kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد متاح يا سيدي في الحقيقة، لا يوجد أحد مؤهل تأهيل كامل على هذا التصميم
    kurallarımıza göre pek de uygun olamayacaktır. Open Subtitles وعلى هذا النحو ، انه غير مؤهل للحصول على مساعدات
    Bu iş için aşırı nitelikli olabilirsiniz. Open Subtitles ربما انك بشكل بسيط اكثر مؤهل جدا لوظيفتك
    Bu kadınların cahilce gevezeliklerine kılavuzluk edecek nitelikli bir erkeğin orada olmamasından kaynaklanmaktadır bu durum. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا يكون هناك رجل مؤهل ليوجه تلك السيدات في ثرثراتهن الساذجة
    Sayın yargıç, davacının desteğine minnettarım yalnız, eğer kendisinin davalı tarafında olabilecek kadar kalifiye olduğunu düşünsem şimdiye kadar kendisini işe almıştım. Open Subtitles سيدي القاضي ، ، أنا أقدر مساعدة المدعي العام ولكن إن كنت تعتقد انه مؤهل ليكون عضواً بفريق الدفاع لكنت أستأجرته الأن
    Son 3 yıl içinde tam 6 kez yerinize sizden daha az kalifiye kişileri terfi ettirdiklerini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه تم تجاهلكِ لست مرات خلال الثلاث سنوات الماضية بشخص ما غير مؤهل مثلكِ
    Üçüncü kural, terbiyesiz veya kaba davranışlarda bulunanlar diskalifiye olacak. Open Subtitles قاعدة اللعبة ثلاثة، أي واحد يَعْملُ عديم الطعم أَو حركات فظّة سَيَكُونُ غير مؤهل.
    McNamara, bu kanoyu çıkartmazsanız diskalifiye olursunuz. Open Subtitles مكنمارا،حرّكُ هذا المركبِ خارجا أَو ستكون غير مؤهل.
    Bay Lee, çok yetenekli bir polis olabilirsiniz ama bu kızı tanıyor olmanız bile verdiğiniz kararların güvenilirliğine zarar veriyor. Open Subtitles أنت قَد تكون مؤهل جداً لكن الحقيقةَ المجردة بأنك تعرف هذه البنت
    Şimdi de kendimi yetersiz hissetmemi sağladı. Open Subtitles أوه ، الآن لقد جعلنى لتوه أشعر أنى غير مؤهل
    Kimi, doktorunun işinin ehli ve tıbbi uygulamada yetkin olduğunu bilmek istiyor. TED البعض أراد أن يعرف اذا ما كان طبيبهم مؤهل ومرخّص لمزاولة مهنة الطب.
    Bu hastanede, anestezi için vasıflı bir tek kişi var ve bu bayan da 12 ya da 18 aylık anestezi eğitimi olduğu için vasıflı. TED في هذا المستشفى، يوجد شخص واحد مؤهل لتوفير التخدير، وهي مؤهلة لأنها أمضت 12 أو 18 شهرا في التدريب على التخدير.
    FBI'ın elindeki bu nitelikte bir delili araştırmayacağına inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن مكتب التحقيقات الفدرالي له إستقصائي مؤهل لمتابعة دليلا في متناول اليد
    Bir uzman olarak tanığın kovuşturmanın sonucunda kendi fikrini söylemesine izin verilebilir. Open Subtitles الشاهد كخبير مؤهل مسموح له بالتعبير عن رأيه طبقاً لنتائج تحقيقاته وهذا استثناء
    Üzgünüm efendim, eğitimsiz, evsiz ve işsiz insanlara kredi kartı vermeye yetkili değiliz. Open Subtitles أنا أسف سيدي ولكنه غير مسموح لنا بإعطاء الناس اللذين ليس لديهم منازل ولا وظيفة ولا مؤهل تعليمي, بطاقة إئتمانية
    Senin vasıfsız, klişe kelimelerle dolu sözde progresif beyninde, çalışabilir alkolik ne demek acaba? Open Subtitles ما هو تعريف السكير العملي برأيك الغير مؤهل و دماغك المليء بالتعبيرات الطنانة ؟
    Sen pislik değilsin ama zenginsin, o yüzden uygunsun. Open Subtitles انت لست بـ بغيض ، لكنك ثري.. لذا انت مؤهل
    Operasyonu sen yürüteceksin. yeterince nitelikli başka kimse yok. Open Subtitles سوف تقوم بإجراء العملية حيث أنه لا يوجد أحد غيرك مؤهل لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد