ويكيبيديا

    "ماءَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • su
        
    Artık su istemiyorum. Beni boğmanı istemiyorum. Open Subtitles مفيش ماءَ تاني أنا لا أُريدُك أَنْ تُغرقَني.
    Onu içmeyin. Ta ki ben size güvende olduğunuzu söyleyene kadar ne su ne de başka birşey içmeyin. Open Subtitles لا تَشْربيه ، لا ماءَ أَو أيّ شئ حتى أُخبرْك هو آمنُ
    Birlikte sabunlanırsak, su tasarrufu yapabiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُوفّرَ ماءَ إذا نُصوبنُ فوق سوية.
    Makine dairesini su bastı ve kazanlar patladı. Open Subtitles أغرقَ ماءَ البحر غرفةَ المحرّكَ , الغلايات إنفجرتْ
    Ciğerlerinde su yok. Open Subtitles لا ماءَ على الرئتينِ، لا ماءَ على المعدةِ.
    İçtiği su florit katkılı değilmiş. Open Subtitles تَقترحُ قلةُ عملِ الأسنانِ ماءَ fluoridated غير.
    En azından İngilizce düzgün "su" diyebiliyorum. Open Subtitles على الأقل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ "ماءَ" مقابل "ماء."
    Pullo, iki gündür su içmedin. Open Subtitles بوللو، أنت لم تشرب ماءَ خلال يومين.
    kötü bir su içiyorlarmış! Open Subtitles لأن لَرُبَّمَا... هم كَانوا يَشْربونَ ماءَ سيئَ.
    su çekeri daha fazla. Open Subtitles هو يَسْحبُ ماءَ أكثرَ
    Yemek ve su yok. Open Subtitles لا غذاءَ، لا ماءَ
    Sıcak su yoktu... yine. Open Subtitles لايوجد ماءَ ساخن... ثانيةً.
    Yine sıcak su yoktu. Open Subtitles لايوجد ماءَ ساخن...
    - Ne diyor bu? Bankada su kalmadığını söylüyor! Open Subtitles قالت ألّا ماءَ في المصرف!
    - su yok ona! Open Subtitles - لا ماءَ لَهُ!
    su yok. Open Subtitles لا ماءَ.
    su falan ister misin? Open Subtitles أتريدن ماءَ ؟
    Ona su yok. Open Subtitles لا ماءَ لَهُ.
    Ona su yok. Open Subtitles لا ماءَ لَهُ!
    Ona su yok. Open Subtitles لا ماءَ لَهُ!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد