| Rüyadayım sanıyordum ve sonra sen olduğunu anladım, ne diyeceğimi bilemedim ve sen o kadar yumuşak ve sıcaktın ki... | Open Subtitles | وعندما ادركت انه انتي لم اعرف ماأقول وانتي ناعمة جداً ودافئة و |
| Ne diyeceğimi bilmiyorum. Gitmek istiyorum ama ev benim. | Open Subtitles | لا أعلم ماأقول كنت أريد المغادرة ولكنه منزلي |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum, Tessa. | Open Subtitles | لا أعلم ماأقول تيسا انا فقط خاب املي في اليكس |
| Sen bir işçisin. Ya dediğimi yaparsın ya da ablanla sürünürsün. | Open Subtitles | أنت موظفة هنا , وأنت ملك لي وستفعلين ماأقول أو أنك ستعودين لتحضير الشطائر |
| Keşke burada ne söyleyeceğimi bilseydim. | Open Subtitles | . أتمنى لو أعرف ماأقول هنا |
| - Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | لااعرف ماأقول وافقي |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | . لاأعلم ماأقول |
| Tanrım,b-ben ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | ياالله ، لاأعلم ماأقول |
| Ve ne dediğimi anlamıyormuş gibi öylece oturuyorsun! | Open Subtitles | وأنت جالس هناك وكأنك لاتفهم ماأقول |
| dediğimi yap...dilini yukarıya kıvır. | Open Subtitles | افعلي ماأقول... احني لسانك لفوق |
| - dediğimi yap. | Open Subtitles | - نفذي فقط ماأقول - |
| Üzgünüm! Ne söyleyeceğimi bilmiyorum! | Open Subtitles | آه - آسفه , لا أعلم ماأقول - |
| Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أدري ماأقول |