Rüyadayım sanıyordum ve sonra sen olduğunu anladım, ne diyeceğimi bilemedim ve sen o kadar yumuşak ve sıcaktın ki... | Open Subtitles | وعندما ادركت انه انتي لم اعرف ماأقول وانتي ناعمة جداً ودافئة و |
Ne diyeceğimi bilmiyorum. Gitmek istiyorum ama ev benim. | Open Subtitles | لا أعلم ماأقول كنت أريد المغادرة ولكنه منزلي |
Ne diyeceğimi bilemiyorum, Tessa. | Open Subtitles | لا أعلم ماأقول تيسا انا فقط خاب املي في اليكس |
Sen bir işçisin. Ya dediğimi yaparsın ya da ablanla sürünürsün. | Open Subtitles | أنت موظفة هنا , وأنت ملك لي وستفعلين ماأقول أو أنك ستعودين لتحضير الشطائر |
Keşke burada ne söyleyeceğimi bilseydim. | Open Subtitles | . أتمنى لو أعرف ماأقول هنا |
- Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | لااعرف ماأقول وافقي |
Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | . لاأعلم ماأقول |
Tanrım,b-ben ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | ياالله ، لاأعلم ماأقول |
Ve ne dediğimi anlamıyormuş gibi öylece oturuyorsun! | Open Subtitles | وأنت جالس هناك وكأنك لاتفهم ماأقول |
dediğimi yap...dilini yukarıya kıvır. | Open Subtitles | افعلي ماأقول... احني لسانك لفوق |
- dediğimi yap. | Open Subtitles | - نفذي فقط ماأقول - |
Üzgünüm! Ne söyleyeceğimi bilmiyorum! | Open Subtitles | آه - آسفه , لا أعلم ماأقول - |
Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أدري ماأقول |