O öldü Doktor Oswald, hemde çok uzun zaman önce. | Open Subtitles | لقد ماتَ أيها الطَبيب أوزولد، لقد ماتَ مُنذُ زَمَنٍ طَويل |
Samantha Rose cinayet davasına ait kanıtları almaya çalışırken öldü. | Open Subtitles | ماتَ بينما مُحَاوَلَة لسَرِقَة الدليلِ مِنْ قضيةِ قتل سامانثا روز. |
Bu hanımı alan adam, o daha gelmeden önce öldü, | Open Subtitles | الرجل الذي إشترى هذه الإمرأةِ ماتَ قَبْلَ أَنْ تأتي الى هنا، |
Buldog, Roz yaşlı bir adamla dama oynuyormuş ve adam ölmüş. | Open Subtitles | البولدوغ، روز كَانتْ تَلْعبُ الداما مَع رجل محترمِ مسنِ، وهو ماتَ. |
Egzoz dumanından boğularak öldüğünü biliyorum. | Open Subtitles | أعلـم بأنّه ماتَ مـُختنقاً علي أدخنةِ العادمِ. |
Adam diğer adamı öldürdü ve adam sokakta öldü. | Open Subtitles | قَتلَ الرجلُ رجلاً آخراً و ماتَ في الشارعِ. |
Tetiği çektiğinde hepsi öldü. | Open Subtitles | كُلّ ذلك ماتَ عندما أنت ضغطت على الزنادُ |
2 gün sonra, Chan, Tai-keung açıklanamayan bir asansör kazasında öldü. | Open Subtitles | بَعْدَ يومان من الجريمة شان هونغ ماتَ في حادثِ مصعدِ |
Geçen kış öldü. | Open Subtitles | جي. دي . ماتَ من الإنفلونزا الشتاء الماضي. |
Burada, kollarımda kalbi kanarken öldü. | Open Subtitles | كليتون، لقد ماتَ هُنا. قلبُهُ يَنزِفُ بينَ يَديّ |
Benim yüzümden dört kişi öldü. - Dört siyah adam. | Open Subtitles | بِسَبَبي ماتَ أربَعَة أشخاص، أربعَة أشخاص سود |
1982 yılında, bir mahkûm tarafından vurulan babası kollarımda öldü. | Open Subtitles | ماتَ أبوهُ بينَ يَديّ قَتَلهُ سَجين في العام 1982 |
Şimdi sen bu adamı şiddeti engelliyor diye serbest bırakıyorsun, ama iki mahkûm öldü. | Open Subtitles | أعطيتَهُ مُطلَق الصلاحيَة لأنهُ خَفَّفَ أعمالَ العُنف لكن ماتَ سَجينان |
Ben bir dulum, ve ilk oğlum trajik bir biçimde öldü. | Open Subtitles | أنا أرمَل ماتَ ابنُهُ الأوَّل بشكلٍ مَأساوي |
Tam 16 dakika boyunca yaşadı, ...sonra arka bahçemizde öldü. | Open Subtitles | أورقتْ دقائقَها الـ16، ثمّ ماتَ في فنائنا الخلفي. |
İlk verilere göre, Sam Metcalf çok düşük oranda, ama tanımlanamayan bir zehirin kanına karışması sonucu ölmüş. | Open Subtitles | طبقاً للبياناتِ التمهيديةِ، سام ميتكالف ماتَ كنتيجة كمية دقيقة غير معروفةِ لحد الآن من مادة سامّة في مجرىِ الدمّ. |
Görünüşe göre bu adam bilinmeyen bir nedenle ölmüş. | Open Subtitles | مِنْ خلال الفحص المبدىء منه، أَقُولُ أن هذا الأنسان ماتَ مِنْ أسبابِ مجهولةِ. |
Bak ne diyeceğim, insanlara patlamada öldüğünü söyleyebiliriz. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَ الناسَ ماتَ في الإنفجارِ. |
Onun için her şey çok kötü bitti, sorgulama sırasında bir terör zanlısı öldüğünde. | Open Subtitles | كل شيء إنتهى بشكل سيء للغاية بالنسبة له ، مع ذلك، عندما ماتَ ارهابى أثناء الاستجواب. |
Hoyt domuzun teki. Neden Fransız öldükten sonra beni buraya taşıdıklarını bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ حتى لِماذا نَقَلوني إلى هُنا بعدَ أن ماتَ ذلكَ الشَخص الفرَنسي |
Benjamin Colerige Turner 1888'de vefat etmiş ama karısının ölüm tarihi yok. | Open Subtitles | بنجامين كولريج تيرنر، ماتَ في عام 1888م بالرغم من ذلك فلا يوجد تاريخ وفاة لزوجته |
Bu da, ölmeden önce Drake'in yaptığı telefon görüşmesinin COS tarafından yapılmış bir kaydı. | Open Subtitles | هذا التسجيل سي أو إس صَنعَ من المكالمة الهاتفية درايك إستلمَ مباشرةً قبل ماتَ. |
Annem, babam öldüğünden beri yalnız. | Open Subtitles | أريد رؤية أمُّي ، منذ أن ماتَ أبي هي وحيدةُ |
soruşturma açıldığında görgü tanıklarından ikisi araba kazasında ölmüştü ifade verme şansları olmadan. | Open Subtitles | عندما تمّ التحقيق بالامر, ماتَ إثنان مِنْ الشهودِ الرئيسيينِ في حوادث سيارات قبلأنتتاحلهم فرصةللادلاءبشهادتهم. |
Ama, şimdiye kadar hep öldüler. | Open Subtitles | ماتَ الرجالُ من أجل ذلك معظم الاوقات |
En kısa zamanda ölürse insanlar yine güven içinde yaşayabilirler. | Open Subtitles | إذا ماتَ في وقت مبكر سيعيش الناس في أمان مُجدداً |
Kumsalda ölen bir adam vardı. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الرجلِ الذي ماتَ على الشاطئِ. |