ويكيبيديا

    "مات والدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Babam öldü
        
    • Babam öldüğünde
        
    • Babam öldüğünden
        
    • Babam vefat
        
    • Babam öldükten
        
    • ailem öldü
        
    • Babam işlemediği
        
    Çok geçmeden Babam öldü. Open Subtitles ولم يمضي وقت طويل حتى مات والدي
    "Hey, Babam öldü, Babam öldü." Open Subtitles انت, لقد مات والدي, مات والدي.
    Ben de Babam öldüğünde gerçekten çok kötü bir durumdaydım Söylemek istediğim hiç bir şeyi söyleyememiştim Open Subtitles كنت في حالة سيئة عندما مات والدي وعاتبت نفسي على عدم قول
    Babam öldüğünde. Birinci Körfez Savaşı'ndaydım. Open Subtitles كنت أخدم في حرب الخليج الاولى عندما مات والدي
    - Babam öldüğünden beri içimdeki küçük karanlık bir parça ölümü için seni suçladı. Open Subtitles منذ أن مات والدي جزء صغير مني قد حملك اللوم على ما حصل لأبي عندما أخبروني بالذي حصل في فورت وليام
    Babam vefat ettiğinden ve annem yeniden evlendiğinden beri nadiren gitmeye başladım. Open Subtitles بعدما مات والدي تزوجت أمي، و قلّما أذهب لزيارتها.
    Benim geleneğime göre sadece Babam öldükten sonra kesebilirim. Open Subtitles ففي مجتمعي, يمكنني حلاقته فقط لو مات والدي
    Ben daha gençken ailem öldü. Open Subtitles مات والدي عندما كنت صغيرا.
    - Charlie, Babam öldü. Open Subtitles -تشارلي، لقد مات والدي قبل قليل
    Sana bir şey söyleyeyim. Greene dosyası için kimlik değiştirdiğimde babam, öldü. Open Subtitles مهلاً , دعنّي أخبركَ بشيء ، حينما كنت أعمل سرّيا ، بقضية (جرين) ، مات والدي.
    Evet, Babam öldü. Open Subtitles نعـم, مات والدي
    Ne ailesi? Babam öldü. Open Subtitles لقد مات والدي .
    - Shane benim babam değil. Babam öldü. Open Subtitles -شين) ليس والدي، فقد مات والدي)
    Babam öldüğünde ben de kendime aynı soruyu sormuştum. Open Subtitles لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما مات والدي
    Daha lisedeydim Babam öldüğünde, Thoe Tonin bana sahip çıktı. Open Subtitles " ابن الزعيم " مات والدي " وأنا مراهق ثم " ثيو تون احتضنني
    Söylemek isterim ki, Babam öldüğünde... Open Subtitles ...أردت فقط أن أقول لكِ، عندما مات والدي
    Annem, Babam öldüğünde burada buldum. Open Subtitles وجدته عندما مات والدي
    Babam öldüğünde ben ve kardeşim Kate yalnız kaldık. Open Subtitles عندما مات والدي أنا و شقيقتي (كايت) أصبحنا لوحدنا
    Babam öldüğünden beri. Open Subtitles منذ أن مات والدي
    Babam öldüğünden beri, Open Subtitles , منذ أن مات والدي
    Babam vefat ettiğinde annem ve danışmanı Sir John Conroy bazı kurallar belirledi. Open Subtitles عندما مات والدي... أمّي ومستشارها السيّد (جون كونروي)، سَنّوا قوانين...
    Babam öldükten sonra, işler daha da kötü bir hal aldı. Open Subtitles وبعد ذلك عندما مات والدي اصبحت الامور أسوء
    Benim ailem öldü. Open Subtitles لقد مات والدي
    Babam işlemediği bir suç yüzünden 15 yıl içerde yattı. Open Subtitles مات والدي منذ 15 عام بسبب جريمة لم يرتكبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد