ويكيبيديا

    "ماحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olanlar
        
    • olanları
        
    • ne olduğunu
        
    • olan
        
    • oldu
        
    • neler
        
    • olanlardan
        
    • başına
        
    • olanların
        
    • olanlara
        
    • olanlarla
        
    • şeyi
        
    • olmuş
        
    • ne olduğu
        
    Konuşmaya gittim, ama El Feneri'ne olanlar onu çok kızdırmıştı. Open Subtitles ذهبت لأتكلم معها لكن ماحدث لجريدة التورتش جعلها متوترة جداً
    Önceki olanlar için üzgünüm. - Benim kadar üzgün olamazsın, ufaklık. Open Subtitles ــ آسف بشأن ماحدث قبلاً ــ لست آسفاً بقدري, أيها الولد
    Bana, ona olanları hak etmiş gibi geldi ve buna inanmadım. Open Subtitles حسنا، انها يبدو وكأنها تستحق ماحدث لها وانا لا أؤمن بذلك
    Eğer onun sarhoşken ne olduğunu hatırlamasını istiyorsak sarhoş olmasını sağlamamız gerekiyor. Open Subtitles إذا أردنا أنّ يتذكر ماحدث عندما كان ثملاً، يجب أنّ نجعله يثمل
    Yok, hayır, yıllardır ilk kez olan şey birine olan hüsranımın öfkeye dönüşmesi ve az daha kendimi kaybediyor olmamdı. Open Subtitles لا، لا، ماحدث أني للمرة الأولى منذ سنوات إحباطي تجاه شخص ما تحول لـ غضب و كدتُ أن أفقد سيطرتي
    Evet, oldu ve sahnede komedinin bir parçası olmak hoş bir şey değildi. Open Subtitles نعم,هذا ماحدث,ولم يكن أمراً مبهج أن تكون جزءً من عرض كوميدي على المسرح.
    Çünkü geçen yaz tam olarak neler olduğunu anlatmanın yolunu arıyordum. Open Subtitles لأنني أحاول أن أجد طريقة لاخبرك عن ماحدث في دلك الصيف
    Mongi'den bıktım. Özellikle son olanlardan sonra kuzeye gitmek istiyorum. Open Subtitles لقد سئمت من مونجي خصوصاً الآن , بعد كل ماحدث
    1600 sene evvel, Romalılar gidince Britanya'ya olanlar, yine oldu. Open Subtitles نواجه نفس ماحدث عندما واجت بريطانيا الرومان قبل 1600 عام
    Sιğιrlarιnιza olanlarι duyunca... çok iyi bir fiyata başka bir sürünün gelmesini ayarladιm. Open Subtitles عندما سمعت ماحدث لماشيتك قمت بعمل الترتيبات لشراء قطيع آخر بسعر جيد
    Bütün bu olanlar sanki aç bir kurdun işi. Open Subtitles ماحدث هو أن هذه الكارثة كانت مثل الذئب الجائع الذي يهاجم فجأة ويرحل،
    Geç kalıyoruz. olanları geri döndüğümüzde anlatırsın. Open Subtitles لقد تأخرنا، بعد ذلك عودي وأخبرينا بكل ماحدث
    Kocana olanları biliyorum! Hala kızlardan hoşlanıyor musun Beth? Open Subtitles أعرف ماحدث بشأن زوجك ألا زلت تحبين الفتيات يا روث ؟
    ne olduğunu anlamanız bir iki saniyenizi alabilir, ama bir şeyler olmuş. TED قد يأخذ منك معرفة ماحدث مدة ثانية فقط , و لكن هناك شيء ما حدث.
    Tabii ki ne olduğunu bir kağıda yazabilirsin ancak ne zaman yazdığını nasıl kanıtlayacaksın? TED بالتأكيد، تستطيع كتابة ماحدث بخط اليد، لكن كيف تثبت متى كتبته؟
    olan tüm şeylerden sonra kızınızın insan olmama riskini alamayız. Open Subtitles بعد كل ماحدث ليس بوسعنا المجازفة بكون إبنتكِ ليست بشراً
    Aslında bu bu akşam olan ikinci en heyecanlı şey. Open Subtitles في الواقع، انه ثاني اكثر شيء إثارة ماحدث هذا المساء
    Çok ilginçtir ama geçen hafta aynısı bizim diş fırçamıza oldu. Open Subtitles بربك ، هذا جنوني هذا بالضبط ماحدث لفرشاة أسناننا الليلة الماضية
    Döndüğümde, o gece gerçekten neler olduğunu sizden dinlemek istiyorum. Open Subtitles وحينما اعود اريد ان اسمع الحقيقة عن ماحدث تلك الليلة
    Mongi'den bıktım. Özellikle son olanlardan sonra kuzeye gitmek istiyorum. Open Subtitles لقد سئمت من مونجي خصوصاً الآن , بعد كل ماحدث
    Ve senin başına açtığım onca şeyden sonra özür dilemek istedim sadece. Open Subtitles ويلومك على كل ماحدث وبعد كل مااتهمتك به أردت أن اعتذر وحسب
    Clark, tüm bu olanların hormonal bir bağlantısı olması mümkün. Open Subtitles كلارك من المحتمل أن يكون سبب ماحدث له صله بالهرمونات
    Sevgili Carmabelle, tüm olanlara rağmen pantolonun sihri kaybolmamış. Open Subtitles عزيزتي.. كارمابيل.. ربما تحتوي هذه على معجزة ترٍُكت فيهم بعد كل ماحدث
    Eğer olanlarla bir ilgin varsa, yemin ediyorum, Jerry, hemen burada öldüreceğim seni! Open Subtitles لو اكتشفت أن هناك علاقة بينك وبين ماحدث لوالدتنا أقسم بالله ياجيرى اننى سوف أقتلك هنا والآن
    Ve savaştan sonra, neyi yanlış yaptığınızı size göstermek için bu teatral orduyu getirdiler ve "harekat sonrası inceleme" dedikleri şeyi yaptılar. TED وبعد المعركة التدريبية يجتمع الجميع .. ونعرض ماحدث على شاشة عرض كبيرة ونقوم بتعليم الجنود وتنبيههم عن مواقع الاخطاء
    Kocanın ne olduğu konusuna yoğunlaş. Open Subtitles واجعلي كامل تركيزك على رغبتك في معرفة ماحدث لزوجك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد