Konuşmaya gittim, ama El Feneri'ne olanlar onu çok kızdırmıştı. | Open Subtitles | ذهبت لأتكلم معها لكن ماحدث لجريدة التورتش جعلها متوترة جداً |
Önceki olanlar için üzgünüm. - Benim kadar üzgün olamazsın, ufaklık. | Open Subtitles | ــ آسف بشأن ماحدث قبلاً ــ لست آسفاً بقدري, أيها الولد |
Bana, ona olanları hak etmiş gibi geldi ve buna inanmadım. | Open Subtitles | حسنا، انها يبدو وكأنها تستحق ماحدث لها وانا لا أؤمن بذلك |
Eğer onun sarhoşken ne olduğunu hatırlamasını istiyorsak sarhoş olmasını sağlamamız gerekiyor. | Open Subtitles | إذا أردنا أنّ يتذكر ماحدث عندما كان ثملاً، يجب أنّ نجعله يثمل |
Yok, hayır, yıllardır ilk kez olan şey birine olan hüsranımın öfkeye dönüşmesi ve az daha kendimi kaybediyor olmamdı. | Open Subtitles | لا، لا، ماحدث أني للمرة الأولى منذ سنوات إحباطي تجاه شخص ما تحول لـ غضب و كدتُ أن أفقد سيطرتي |
Evet, oldu ve sahnede komedinin bir parçası olmak hoş bir şey değildi. | Open Subtitles | نعم,هذا ماحدث,ولم يكن أمراً مبهج أن تكون جزءً من عرض كوميدي على المسرح. |
Çünkü geçen yaz tam olarak neler olduğunu anlatmanın yolunu arıyordum. | Open Subtitles | لأنني أحاول أن أجد طريقة لاخبرك عن ماحدث في دلك الصيف |
Mongi'den bıktım. Özellikle son olanlardan sonra kuzeye gitmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد سئمت من مونجي خصوصاً الآن , بعد كل ماحدث |
1600 sene evvel, Romalılar gidince Britanya'ya olanlar, yine oldu. | Open Subtitles | نواجه نفس ماحدث عندما واجت بريطانيا الرومان قبل 1600 عام |
Sιğιrlarιnιza olanlarι duyunca... çok iyi bir fiyata başka bir sürünün gelmesini ayarladιm. | Open Subtitles | عندما سمعت ماحدث لماشيتك قمت بعمل الترتيبات لشراء قطيع آخر بسعر جيد |
Bütün bu olanlar sanki aç bir kurdun işi. | Open Subtitles | ماحدث هو أن هذه الكارثة كانت مثل الذئب الجائع الذي يهاجم فجأة ويرحل، |
Geç kalıyoruz. olanları geri döndüğümüzde anlatırsın. | Open Subtitles | لقد تأخرنا، بعد ذلك عودي وأخبرينا بكل ماحدث |
Kocana olanları biliyorum! Hala kızlardan hoşlanıyor musun Beth? | Open Subtitles | أعرف ماحدث بشأن زوجك ألا زلت تحبين الفتيات يا روث ؟ |
ne olduğunu anlamanız bir iki saniyenizi alabilir, ama bir şeyler olmuş. | TED | قد يأخذ منك معرفة ماحدث مدة ثانية فقط , و لكن هناك شيء ما حدث. |
Tabii ki ne olduğunu bir kağıda yazabilirsin ancak ne zaman yazdığını nasıl kanıtlayacaksın? | TED | بالتأكيد، تستطيع كتابة ماحدث بخط اليد، لكن كيف تثبت متى كتبته؟ |
olan tüm şeylerden sonra kızınızın insan olmama riskini alamayız. | Open Subtitles | بعد كل ماحدث ليس بوسعنا المجازفة بكون إبنتكِ ليست بشراً |
Aslında bu bu akşam olan ikinci en heyecanlı şey. | Open Subtitles | في الواقع، انه ثاني اكثر شيء إثارة ماحدث هذا المساء |
Çok ilginçtir ama geçen hafta aynısı bizim diş fırçamıza oldu. | Open Subtitles | بربك ، هذا جنوني هذا بالضبط ماحدث لفرشاة أسناننا الليلة الماضية |
Döndüğümde, o gece gerçekten neler olduğunu sizden dinlemek istiyorum. | Open Subtitles | وحينما اعود اريد ان اسمع الحقيقة عن ماحدث تلك الليلة |
Mongi'den bıktım. Özellikle son olanlardan sonra kuzeye gitmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد سئمت من مونجي خصوصاً الآن , بعد كل ماحدث |
Ve senin başına açtığım onca şeyden sonra özür dilemek istedim sadece. | Open Subtitles | ويلومك على كل ماحدث وبعد كل مااتهمتك به أردت أن اعتذر وحسب |
Clark, tüm bu olanların hormonal bir bağlantısı olması mümkün. | Open Subtitles | كلارك من المحتمل أن يكون سبب ماحدث له صله بالهرمونات |
Sevgili Carmabelle, tüm olanlara rağmen pantolonun sihri kaybolmamış. | Open Subtitles | عزيزتي.. كارمابيل.. ربما تحتوي هذه على معجزة ترٍُكت فيهم بعد كل ماحدث |
Eğer olanlarla bir ilgin varsa, yemin ediyorum, Jerry, hemen burada öldüreceğim seni! | Open Subtitles | لو اكتشفت أن هناك علاقة بينك وبين ماحدث لوالدتنا أقسم بالله ياجيرى اننى سوف أقتلك هنا والآن |
Ve savaştan sonra, neyi yanlış yaptığınızı size göstermek için bu teatral orduyu getirdiler ve "harekat sonrası inceleme" dedikleri şeyi yaptılar. | TED | وبعد المعركة التدريبية يجتمع الجميع .. ونعرض ماحدث على شاشة عرض كبيرة ونقوم بتعليم الجنود وتنبيههم عن مواقع الاخطاء |
Kocanın ne olduğu konusuna yoğunlaş. | Open Subtitles | واجعلي كامل تركيزك على رغبتك في معرفة ماحدث لزوجك |