Peki Ya ameliyatını küçük bir kesik açarak yapmanın bir yolunu bulsak? | Open Subtitles | ماذا إن وجدنا طريقة لإجراء الجراحة دون إصابته بأكبر من قطعة ورق؟ |
Peki Ya hasta enfekte olmuş fakat kanında antikor yoksa? | Open Subtitles | ماذا إن كان المريض مصاباً لكن ليس لديه أجسام مضادة؟ |
Ya sana, bu adada bir yerlerde çok büyük bir kutu var desem, | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً |
Ya sana, bu adada bir yerlerde, çok büyük bir kutu olduğunu söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً |
Bir Tyrannosaurus'la boğuşan bir aslan sürüsü görürsem ne olacak? | Open Subtitles | إني جاد، ماذا إن رأيت قطيع من الأسود يقاتلون ديناصور؟ |
Ya doğum günlerim bundan sonra hep daha kötüye giderse? | Open Subtitles | ماذا إن كان عيد ميلادي أسوأ فأسوأ من الآن فصاعدا؟ |
Ya pilot geri dönmek istemezse Ya helikopterin yakıtı biterse? | Open Subtitles | ماذا إن رَفض الطيار العودة أو نَفِد الوقود مِن الطائرة؟ |
Ya, eğer, birgün belediye meclis üyeliğine aday olmak istersem. | Open Subtitles | و ماذا إن أردتُ أن أصبح عضوا في المجلس البلدي؟ |
Sana şans vermeyi düşünüyorum. Ya farklı yoldan devam etmeye karar verirsem? | Open Subtitles | ، أنا أميل لإعطائك فرصة لكن ماذا إن قرّرتُ اختيار الطريق الآخر؟ |
Peki, Ya onların başvurusu kabul olursa ve dava kapatılırsa? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا إن ربحوا المذكّرة و تم رفض القضيّة؟ |
Ya hastalar buraya, onları ele geçiren gölgelerle beraber geldiyse. | Open Subtitles | ماذا إن آتى لهنا المرضى على هيئة ظلال شيطانية ؟ |
- Ya başka bir yere gitmemiz gerekirse? İnsanlar nerede olduğumuzu nasıl bilecekler? | Open Subtitles | ماذا إن كان علينا الذهاب إلى مكان آخر فكيف سيعرف الناس أين نحنُ؟ |
Ya seks yaptıktan sonra bunu anlatmak için annemi ararsam? | Open Subtitles | ماذا إن اتصلتُ بأمي بعد ممارسة الجنس أصف لها الممارسة؟ |
Yani Ya birden açlık çekeriz de onu yemek istersem? | Open Subtitles | ماذا إن لحّ علينا الشره فجأة وودتُ أن أتغذّى عليها؟ |
Peki Ya haberler doğru, mahkeme kararı yanlış olursa ne olacak? | Open Subtitles | ماذا إن كان التقرير منصف و لكن الحكم ليس كذلك ؟ |
Tamam, Ya hemen 45 bin dolar nakit versem olur mu? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا إن استطعت جمع 45 ألفًا نقدًا في الحال؟ مرحبًا؟ |
Ya yanılıyorsa? Ya ondan bilgi gizleniyorsa veya bilmediğimiz bir sebepten yalan söylüyorsa? | Open Subtitles | ماذا إن كان مخطئا أو أُبعد أو حتى يكذب لأسباب لا نعلم بها؟ |
Ya bir petri kabında pil yetiştirebilseydiniz? | TED | إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري؟ |
Ancak Ya bu şekilde düşünen biri değilsen? | TED | ولكن ماذا إن كنت شخصا لا تثيره هذه الطريقة؟ |
Peki, beyni daha büyük bir organizmanın parçası olarak düşünürsek ne olur? | TED | لذا، ماذا إن تصورنا أن الدماغ هو جزء من كائن أكبر. |
Sana Guildford'lu falan olmadığımı Betelgeuse civarında küçük bir gezegenden geldiğimi söylersem ne dersin? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك إنى لست حقاً من جيلتفورد ؟ و إنى من كوكب صغير فى مكان ما بجوار بيتلجيس ؟ |
Kredi kartı olan birinin numarasını versem nasıl olur? | Open Subtitles | ماذا إن أعطيتكِ رقم أحد لديه بطاقة إئتمان؟ |
Eğer birinin vücuduna elektrot bağlamadan aynı şeyleri yapabileceğimi söyleseydim ne olurdu? | TED | لذا ماذا إن أخبرتكم أني أستطيع أن أفعل نفس الشيء لكن من دون كل هذه الأقطاب الكهربائية على جسم الشخص؟ |
Diet yapmadan ve hatta parmağını bile oynatmadan... kilo verebileceğini söyleseydim ne derdin? | Open Subtitles | أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟ |