ويكيبيديا

    "ماذا إن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ya
        
    • ne olacak
        
    • ne olur
        
    • ne dersin
        
    • nasıl olur
        
    • ne olurdu
        
    • ne derdin
        
    Peki Ya ameliyatını küçük bir kesik açarak yapmanın bir yolunu bulsak? Open Subtitles ماذا إن وجدنا طريقة لإجراء الجراحة دون إصابته بأكبر من قطعة ورق؟
    Peki Ya hasta enfekte olmuş fakat kanında antikor yoksa? Open Subtitles ماذا إن كان المريض مصاباً لكن ليس لديه أجسام مضادة؟
    Ya sana, bu adada bir yerlerde çok büyük bir kutu var desem, Open Subtitles ماذا إن قلت لك بأنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً
    Ya sana, bu adada bir yerlerde, çok büyük bir kutu olduğunu söyleseydim? Open Subtitles ماذا إن قلت لك بأنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً
    Bir Tyrannosaurus'la boğuşan bir aslan sürüsü görürsem ne olacak? Open Subtitles إني جاد، ماذا إن رأيت قطيع من الأسود يقاتلون ديناصور؟
    Ya doğum günlerim bundan sonra hep daha kötüye giderse? Open Subtitles ماذا إن كان عيد ميلادي أسوأ فأسوأ من الآن فصاعدا؟
    Ya pilot geri dönmek istemezse Ya helikopterin yakıtı biterse? Open Subtitles ماذا إن رَفض الطيار العودة أو نَفِد الوقود مِن الطائرة؟
    Ya, eğer, birgün belediye meclis üyeliğine aday olmak istersem. Open Subtitles و ماذا إن أردتُ أن أصبح عضوا في المجلس البلدي؟
    Sana şans vermeyi düşünüyorum. Ya farklı yoldan devam etmeye karar verirsem? Open Subtitles ، أنا أميل لإعطائك فرصة لكن ماذا إن قرّرتُ اختيار الطريق الآخر؟
    Peki, Ya onların başvurusu kabul olursa ve dava kapatılırsa? Open Subtitles حسناً ، ماذا إن ربحوا المذكّرة و تم رفض القضيّة؟
    Ya hastalar buraya, onları ele geçiren gölgelerle beraber geldiyse. Open Subtitles ماذا إن آتى لهنا المرضى على هيئة ظلال شيطانية ؟
    - Ya başka bir yere gitmemiz gerekirse? İnsanlar nerede olduğumuzu nasıl bilecekler? Open Subtitles ماذا إن كان علينا الذهاب إلى مكان آخر فكيف سيعرف الناس أين نحنُ؟
    Ya seks yaptıktan sonra bunu anlatmak için annemi ararsam? Open Subtitles ماذا إن اتصلتُ بأمي بعد ممارسة الجنس أصف لها الممارسة؟
    Yani Ya birden açlık çekeriz de onu yemek istersem? Open Subtitles ماذا إن لحّ علينا الشره فجأة وودتُ أن أتغذّى عليها؟
    Peki Ya haberler doğru, mahkeme kararı yanlış olursa ne olacak? Open Subtitles ماذا إن كان التقرير منصف و لكن الحكم ليس كذلك ؟
    Tamam, Ya hemen 45 bin dolar nakit versem olur mu? Open Subtitles حسنًا، ماذا إن استطعت جمع 45 ألفًا نقدًا في الحال؟ مرحبًا؟
    Ya yanılıyorsa? Ya ondan bilgi gizleniyorsa veya bilmediğimiz bir sebepten yalan söylüyorsa? Open Subtitles ماذا إن كان مخطئا أو أُبعد أو حتى يكذب لأسباب لا نعلم بها؟
    Ya bir petri kabında pil yetiştirebilseydiniz? TED إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري؟
    Ancak Ya bu şekilde düşünen biri değilsen? TED ولكن ماذا إن كنت شخصا لا تثيره هذه الطريقة؟
    Peki, beyni daha büyük bir organizmanın parçası olarak düşünürsek ne olur? TED لذا، ماذا إن تصورنا أن الدماغ هو جزء من كائن أكبر.
    Sana Guildford'lu falan olmadığımı Betelgeuse civarında küçük bir gezegenden geldiğimi söylersem ne dersin? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك إنى لست حقاً من جيلتفورد ؟ و إنى من كوكب صغير فى مكان ما بجوار بيتلجيس ؟
    Kredi kartı olan birinin numarasını versem nasıl olur? Open Subtitles ماذا إن أعطيتكِ رقم أحد لديه بطاقة إئتمان؟
    Eğer birinin vücuduna elektrot bağlamadan aynı şeyleri yapabileceğimi söyleseydim ne olurdu? TED لذا ماذا إن أخبرتكم أني أستطيع أن أفعل نفس الشيء لكن من دون كل هذه الأقطاب الكهربائية على جسم الشخص؟
    Diet yapmadan ve hatta parmağını bile oynatmadan... kilo verebileceğini söyleseydim ne derdin? Open Subtitles أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد