Kocanın kim olduğunu sorduklarında, ne diyeceksin? | Open Subtitles | و عندما يسالك شخص ما عن هوية زوجك هل تعلمين ماذا ستقولين له |
Çocuklar nerede olduğumu sorduklarında onlara ne diyeceksin? | Open Subtitles | عندما يسأل الأولاد عن مكاني ماذا ستقولين لهما؟ |
Ya anneni bulursan? ne diyeceksin? | Open Subtitles | أعني إذا وجدتِ والدتكِ ، ماذا ستقولين لها؟ |
Hamile kalırsan ya da 6 ay geçtikten sonra Sam'e ne söyleyeceksin? | Open Subtitles | أعني . ماذا ستقولين لسام عندما تحملين أو عندما يكبر بطنكِ |
Fakat bunu yerine onun gitmesine izin verdiğini öğreniverdiğinde ne söyleyeceksin ona? | Open Subtitles | ماذا ستقولين له عندما يعرف أنك قررتي ان تتركيه يذهب ؟ |
Danica, şu adamı hayatında ilk kez görmüş olsaydın, ne derdin? | Open Subtitles | دانيكا ماذا ستقولين عندما تري هذا الرجل لأول مرة في حياتكِ؟ |
Konuşmak istemiyorum çünkü Ne söyleyeceğini biliyorum. | Open Subtitles | لا أود الحديث عن الأمر لأنني أعلم ماذا ستقولين. |
Bizim işimizde cesurluk ödüllendiriliyor ama Henry'e ne diyeceksin peki? | Open Subtitles | والجرأة شيء يستحق المكافأة في عملنا ولكن ماذا ستقولين لهنري ؟ |
Mahkemede onlara... ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لهم؟ أنك في الطريق إلى المحكمة |
Yaptıkların yüzünden öldürülen onca anne ve kızı öğrendiğinde kendi kızına ne diyeceksin peki? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لها عندما تكبر وتعلم أن جميع الأمهات والبنات الآخرين تم قتلهم جراء عملك؟ |
- Hayır. - Peki ne diyeceksin? | Open Subtitles | ـ طبعاً لن أقول هذا ـ ماذا ستقولين إذن؟ |
Beni vurduktan sonra ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقولين بعد اطلاق النار علي ؟ |
Beni vurduktan sonra ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقولين بعد اطلاق النار علي |
Doğum kontrol hapı değil. Tanya'ya ne diyeceksin? | Open Subtitles | وليس تناول حبه لذا ماذا ستقولين لتانيا؟ |
Lavaboyu kullanmam gerekiyor. Eğer polis senin çağırırsa onlara ne söyleyeceksin? | Open Subtitles | على ان استخدم الحمام ماذا ستقولين في حال اتصال الشرطة؟ |
Peki işe yararsa ne söyleyeceksin? | Open Subtitles | و أكثر قرباً للمغزي ماذا ستقولين ؟ |
Babasının nasıl öldüğünü sorduğunda ona ne söyleyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقولين عندما يسألك كيف مات والده؟ |
Eğer Bayan Atkins, veya diğer adıyla Alison Sanders'ın dün gece samanlığa gelip beni baştan çıkarmaya çalıştığını söylesem ne derdin? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لو أخبرتك أن الآنسة أتكينز المعروفة أيضاً بأليسون ساندرز صعدت إلى غرفتي العليا ليلة أمس |
Birisi benimki gibi bir hikayeyle sana gelseydi sen ne derdin? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لو جاء شخص لك بقصة تشبه وضعي ؟ |
İlk önce seninle konuşmak istedim, çünkü bana Ne söyleyeceğini biliyor musun? | Open Subtitles | أردت مكالمتك أولاً لأنه أتعرفين ماذا ستقولين لي؟ |
Sana neden okuldan ayrıldığını bildiğimi söylesem, ne dersin? | Open Subtitles | روزلي ، ماذا ستقولين لو أخبرتك أنني أعرف لماذا غادرتن المدرسة؟ |
Meraktan soruyorum, soracağım başka soru akşam yemeğine çıkabilir miyiz olsa ne cevap verirdin? | Open Subtitles | لمجرد الفضول، ماذا ستقولين لو كان أحد أسئلتي الآتية هو: هل بإمكاني مواعدتكِ على العشاء؟ |
Eğer bu şirketlerin liderleri ile konuşabilseydin, onlara ne söylerdin? | TED | لو إستطعتي التحدث مع قادة هذه الشركات، ماذا ستقولين لهم؟ |