Biz de bütün gün avare gibi dolaşıp, hoppalık yaparız. Buna ne dersin? | Open Subtitles | حسناً , سنجلس هنا طوال اليوم كالطائشين , ماذا عن هذا ؟ |
Peki Buna ne dersin? Bu kelime ağızımdan çıkarsa annemi bir daha asla öpemem! | Open Subtitles | ماذا عن هذا أنا لا أتكلم لأنني أقبل أمي مع هذا الفم؟ |
Yeter. Peki ya bu uyuşturu satan hıyar? | Open Subtitles | يكفى , ماذا عن هذا الرجل الذى يبيع المخدرات ؟ |
Peki ya bu dağ kadar olmuş çikolata ambalajları? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن هذا الجبل من أغلفة أصابع الحلوى |
Hey, intihar etmek için de halen vaktiniz var, Buna ne dersiniz? | Open Subtitles | مازال أمامكم وقت لقتل أنفسكم، ماذا عن هذا الإقتراح ؟ |
Onu rahat bırakacak terbiyen yoksa bile, şuna ne dersin? | Open Subtitles | الآن، إذا لم تملك اللباقة لتركه ماذا عن هذا ؟ |
Biraz gıdıklıyor. Ya Bu nasıl? | Open Subtitles | إنه نوعاً ما يدغدغ , ماذا عن هذا ؟ |
Super, aslinda biliyor musun? Artik konusmuyorum,Buna ne dersin.Sen konusmuyorsan, | Open Subtitles | هذا جيد ، أتعرف لن أتحدث بعد الأن ماذا عن هذا ؟ |
Benim çok pis şeylerim. Önce sen başla. Buna ne dersin? | Open Subtitles | أشيائي بذيئة للغاية إبدأي أنتِ ماذا عن هذا ؟ ...ابن الـ |
Aslinda, Buna ne dersin... ilk olarak ben birkaç soru sorayim, sonra senin aklina hangi soru gelirse cevaplariz. | Open Subtitles | في الواقع ، ماذا عن هذا سأسال بعض الأسئلة القليلة أولاً ومن ثم يُمكننا الإجابة عن أى ما كان بخاطرك |
Aslında kötü bir fikir değil. Buna ne dersin? | Open Subtitles | هذه ليست فكرة سيئة ماذا عن هذا ؟ |
İşe yarayabilir, ama Buna ne dersin? | Open Subtitles | ,ربما ينجح ذلك لكن ماذا عن هذا ؟ |
Tamam. Buna ne dersin? | Open Subtitles | حسنًا ، و ماذا عن هذا المقطع ؟ |
- Peki ya bu balık çubukları ne olacak? | Open Subtitles | - ماذا عن هذا الصندوقِ مِنْ السمكِ يَلتصقُ؟ |
Peki ya bu adam? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن هذا الرجل؟ أجل. |
Peki ya bu yakışıklı beyefendi. Adınız nedir, efendim? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل المحترم هنا ؟ |
Peki buna, Buna ne dersiniz hanımefendi? | Open Subtitles | ماذا عن ماذا عن هذا, سيدتي؟ |
Tamam, şuna ne dersin... git kendine bir fincan çay yap, | Open Subtitles | حسنا ماذا عن هذا اذهبي و اصنعي لنفسك كوبا من الشاي |
Bu nasıl? Hassas hareket detektörü. | Open Subtitles | ماذا عن هذا , كاشف الحركة المحسن |
Peki bu çirkin lamba? | Open Subtitles | كنت نائما عليه الأسبوع الماضي و ماذا عن هذا المصباح البشع؟ |
Peki ya şu Ajan Barrett? Ona güvenebileceğinden emin misin? | Open Subtitles | ماذا عن هذا العميل باريت هل يمكنك الثقة به |
Orasını bilemem ama eski bir arkadaşa göre Buna ne diyorsun? | Open Subtitles | لست اعلم بخصوص ذلك لكن ماذا عن هذا كصديق قديم |
- Ya bu? | Open Subtitles | ماذا عن هذا واحد؟ |
Şuna ne dersiniz? Öğretmenim poposundan ateş topu atabiliyormuş. | Open Subtitles | حسنا, ماذا عن هذا معلمتى يمكنها اطلاق كرات نار من مؤخرتها |
Peki bu ne olacak, nereye yerleşecek? | Open Subtitles | ماذا عن هذا أين يجب أن نضعه؟ |
Psikiyatriste gidiyor, Tanrı aşkına. Buna ne demeli? | Open Subtitles | إنه يقابل طبيب نفسي حباً بالله ماذا عن هذا ؟ |
Hayır, Şu nasıl? | Open Subtitles | كلا , ماذا عن هذا ؟ |
Peki ya bunu giysem? | Open Subtitles | و ماذا عن هذا الرداء؟ |
Buna ne diyeceksin? | Open Subtitles | لذا، ماذا عن هذا ؟ - أيها الطفل الرضيع - |