Marco Polo, dünyadaki cenneti, Çin sahilleri açıklarında bulduğunu söylemiş. | Open Subtitles | ماركو بولو يقول أنه وجد أرض الجنة قبالة سواحل الصين |
Programı dinlediniz mi? Hayır. Ama Marco ne söylediğinizi bana anlattı. | Open Subtitles | ـ كلا ولكن ماركو اخبرني بكلامك ـ لقد اخبرك هو اذا |
Veya Fuhrer'in korumasında ki Dr.Marco için mi endişelenmiyor musun? | Open Subtitles | أم أنت قلق بخصوص الدكتور ماركو, الذي تحت رعاية فوهرير؟ |
Apartman yöneticisi bu sabah Marco'yla beni gördü, bence polisi çağıracak. | Open Subtitles | صاحب عمارتي شاهدني مع ماركو هذا الصباح, وأظنه سيستدعي الشرطة. واو. |
Teğmen Marko, bu beylerden Çetnik kampındaki faaliyetleri hakkında ayrıntılı bir rapor al. | Open Subtitles | ملازم ماركو أجعل هولاء السادة يعطونك تقرير واف عن أنشطتهم فى المعسكر هناك |
Bir de Marco ikizleri getirecek, tek başına onlara bakmaya korkuyor. | Open Subtitles | وأيضاً, ماركو سيجلب التوأمان إلى هنا لأنه خائف من مراقبتهم لوحده |
Hiç. Marco onları bir araya getirdi, son ana kadar organize hareket ettiler. | Open Subtitles | ولا مرشح ، لقد وحّد ماركو صفوفهم و كانوا منظمين ، حتى النهاية |
Biz de Marco diye bir arkadaşımla oraya gidip gerçek İsrailli ve Filistinliler'in nasıl insanlar olduğunu görmeye karar verdik. | TED | انا وصديقي ماركو, قررنا الذهاب الى هناك ونعرف الفلسطيني الحقيقي والاسرائيلي الحقيقي. |
Amiri, yüzbaşı Marco ve bölüğündeki 9 arkadaşı tarafından tasdik edilen takdirnamesinde şöyle dendi: "Görevinin gerektirdiklerinin üstünde ve ötesinde cesaret göstererek..." | Open Subtitles | القى ريموند كلمة فى حضور قائده ميجور ماركو .. وتسعة من الناجين من أفراد دوريته.. تمثيلاً لمعنى الشجاعة وما بعدها .. |
Hayatlarını kurtarmıştı. Bana öyle geliyor ki, binbaşı Marco, Kore'de 18 ay boyunca yaşadıklarına gecikmeli bir reaksiyon veriyor. | Open Subtitles | يبدو بوضوح أن ميجور ماركو يعانى من رد فعل متأخر .. |
Size tavsiyem, Raymond Shaw konusunu unutmanız ve binbaşı Marco'nun geçici olarak görevden ayrılarak daha az yorucu ve hassasiyet gerektirmeyen bir göreve geçmesidir. | Open Subtitles | لذا أوصى بغلق موضوع ريموند شو الآن .. وبإعادة تعيين ميجور ماركو .. بشكل مؤقت |
Yüzbaşı Marco, silahınızı Raymond'a verme kibarlığını gösterir misiniz lütfen? | Open Subtitles | كابتن ماركو .. هل لك أن تعطى ريموند مسدسك |
Biliyorum, ama önce San Marco'ya gideceğim. | Open Subtitles | أعلم ذلك .. لكني أولا اريد الذهاب الى سان ماركو |
Marco hakkında söyledikleri doğru mu, araştırın... ..ve başka kayıp kimse var mı, kontrol edin. | Open Subtitles | تفقد إذا كان يَكْذبُ بشأن ماركو وإَكتشفُ إذا كان أي شخص آخر مفقودُ |
Marco hakkında yalan söylemiyormuş. Aşağıda, yerde yatıyor. | Open Subtitles | لم يكن يكذب بشأن ماركو إنه تحت على الشارعِ |
Aradan 7 ay geçmiş olmasına rağmen henüz Marco Polo'nun tariflerine uyacak bir medeniyet belirtisi ile karşılaşmadım. | Open Subtitles | ، بعد سبعة أشهر لم أر أية علامة للحضارة تطابق وصف ماركو بولو |
Kardeşim Luigi'nin oğlu Marco Valentini yani yeğenime... | Open Subtitles | انا أسلَم على ماركو فالينتيني إبن الفقيد لويجي فالينتيني ومن ثمَ إبن أختي القانوني |
Neden bahsediyorsunuz? Ben Marco'nun kız arkadaşıyım. | Open Subtitles | انا صديقة ماركو السابقة عفوا,والشكر لك طبعا |
Biraz önce de Marko'nun kendisini ele vermiş olabileceğini söyledin. | Open Subtitles | و منذ فترة وجيزة،قلت لنا أن ماركو كان ينبغى عليه أن ينأى بنفسه بعيدا |
Yıllar ilerledikçe, Marko Başkan Tito'nun yakın çalışma arkadaşı olur. | Open Subtitles | مضت السنين، ماركو أصبح مساعد تيتو المقرب |
Beyler Kraliçe Margo'yu takdim ediyorum. | Open Subtitles | أيها السادة هل لي أن أقدم لكم الملكة ماركو |
Marcus, bundan daha fazla paraya ihtiyacımız olacak | Open Subtitles | ماركو, سوف نحصل على نقود أكثر من أن تعرف ماذا ستفعل بها |
Çavuş Nelson Marcos, Amerika Donanması. | Open Subtitles | رقيب مؤن " نيسلون ماركو " سابق في المارينز |
Evet ama Denise DeMarco'dan sonra, terfi ettirmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | نعم , ولكن بعد دينيس دي ماركو كان يجب أن ينال ترقية |
{\cH55BEEF\2cH17A3E4\3cH000000\4cH000000\fnComic Sans MS\fs22}Teşekkür ederim, Marco-san. | Open Subtitles | (شكراً لك، يا سيد (ماركو |