ويكيبيديا

    "مازالت على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hâlâ
        
    • hala
        
    Rehinenin Hâlâ hayatta olduğuna inanmamız bir sebep var mı? Open Subtitles هل لديك سبب مُقنع بأن الرهينة مازالت على قيد الحياة؟
    Polise yapılan ihbarlara bakılırsa, sanırım Hâlâ yakınlarda bir yerde. Open Subtitles حسناً، أظن أنها مازالت على الأرض بالنظر إلى مكالمات الطوارئ
    Sanırım yanlış anlaşılma var, Hâlâ yaşıyor. Open Subtitles أعتقد أنهُ هناك سوء فهم، إنها مازالت على قيد الحياة
    - Hayır, artık olmaz, hala yaşıyorken olmaz. Open Subtitles ليس الآن, ليس وهى مازالت على قيد الحياة.
    Ama çok şaşırdım. Yani, hala yaşıyor olmalarına. Open Subtitles لكنى مصدوما أعنى لأن الحيوانات مازالت على قيد الحياة
    hala yaşadığını farkettiklerindede, boynuna bir ip bağlayıp, onu astılar. Open Subtitles وعندما وجدوا أنها مازالت على قيد الحياه جمعوا أعضاءها ولفوا الحبال حول رقبتها وشنقوها فى الشجره الكبيره
    Kontrol kumandası Hâlâ öbür tarafta. Open Subtitles اسمع، وِحدة التحكم، مازالت على الجانب الآخر.
    Neyse ki Hâlâ hayatta ve onu öyle tutmak için ellerinden geleni yapıyorlar. Open Subtitles و لحسن الحظ انها مازالت على قيد الحياه و هم يبذلون ما بوسعهم لابقائها كذلك
    Bana sorarsan, Hâlâ şerifin karısında gözü var. Open Subtitles أعتقد أن عينه مازالت على زوجة مدير الشرطة
    Gerçekten Kelly Morris'in Hâlâ hayatta olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن كيلي موريس مازالت على قيد الحياة
    Liz şu an Hâlâ hayatta. O, sen, hepimiz hayattayız. Open Subtitles الان هي مازالت على قيد الحي انت حي , انا ايضا , كلنا
    Çoğalıcıları donduran oysa, belki Hâlâ hayattadır. Open Subtitles اذا كانت هي من جمد الربليكيتورز ذلك يعني أنها مازالت على قيد الحياة
    Hâlâ hayatta olduğuna dair bir ihtimal varsa onu bulacağım. Open Subtitles اذا كانت هناك أي فرصة أنها مازالت على قيد الحياة سأجدها
    Hâlâ hayatta olma olasılığının olduğuna inanıyor musun? Open Subtitles تعتقد حقا أن هناك فرصة أنها مازالت على قيد الحياة؟
    hala hayatta olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles وكيف تعرفين بأنها مازالت على قيد الحياة أساساً؟
    Ah, hala hayatta olduğunu sanmıyorsun. Open Subtitles أوه,أنت لا تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة.
    hala sağ olması bir mucize. Herkes öyle söylüyor. Open Subtitles إنها معجزة أنها مازالت على قيد الحياة هذا مايقوله الجميع
    - Belki de kız kardeşin hala çölde bir yerde hayatta olabilir. Ve geçen her saniyede yaşaması daha da zorlaşacak. Open Subtitles مع احتمال أن أختك ربما مازالت على قيد الحياة هناك في الصحراء فإن كل ساعة محسوبة
    - Bir kaç küp suyu varsa hala hayatta olabilir. Open Subtitles كان من الممكن ان تكون مازالت على قيد الحياة لو أن لديها عدة صفائح من الماء
    hala kolunda serumla gelenler oldu. Open Subtitles قبل وصولها هنا رأيت الآخرين هنا أتوا خلال أبوابنا الذين أخذوا حُقن في الوريد مازالت على أذرعتهم
    Bir yerlerde kızımın hala hayatta olduğuna güvende olduğuna inanmak zorundayım. Open Subtitles على أن أؤمن أنها مازالت على قيد الحياة في مكان ما وأنها في أمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد