Rehinenin Hâlâ hayatta olduğuna inanmamız bir sebep var mı? | Open Subtitles | هل لديك سبب مُقنع بأن الرهينة مازالت على قيد الحياة؟ |
Polise yapılan ihbarlara bakılırsa, sanırım Hâlâ yakınlarda bir yerde. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنها مازالت على الأرض بالنظر إلى مكالمات الطوارئ |
Sanırım yanlış anlaşılma var, Hâlâ yaşıyor. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ هناك سوء فهم، إنها مازالت على قيد الحياة |
- Hayır, artık olmaz, hala yaşıyorken olmaz. | Open Subtitles | ليس الآن, ليس وهى مازالت على قيد الحياة. |
Ama çok şaşırdım. Yani, hala yaşıyor olmalarına. | Open Subtitles | لكنى مصدوما أعنى لأن الحيوانات مازالت على قيد الحياة |
hala yaşadığını farkettiklerindede, boynuna bir ip bağlayıp, onu astılar. | Open Subtitles | وعندما وجدوا أنها مازالت على قيد الحياه جمعوا أعضاءها ولفوا الحبال حول رقبتها وشنقوها فى الشجره الكبيره |
Kontrol kumandası Hâlâ öbür tarafta. | Open Subtitles | اسمع، وِحدة التحكم، مازالت على الجانب الآخر. |
Neyse ki Hâlâ hayatta ve onu öyle tutmak için ellerinden geleni yapıyorlar. | Open Subtitles | و لحسن الحظ انها مازالت على قيد الحياه و هم يبذلون ما بوسعهم لابقائها كذلك |
Bana sorarsan, Hâlâ şerifin karısında gözü var. | Open Subtitles | أعتقد أن عينه مازالت على زوجة مدير الشرطة |
Gerçekten Kelly Morris'in Hâlâ hayatta olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن كيلي موريس مازالت على قيد الحياة |
Liz şu an Hâlâ hayatta. O, sen, hepimiz hayattayız. | Open Subtitles | الان هي مازالت على قيد الحي انت حي , انا ايضا , كلنا |
Çoğalıcıları donduran oysa, belki Hâlâ hayattadır. | Open Subtitles | اذا كانت هي من جمد الربليكيتورز ذلك يعني أنها مازالت على قيد الحياة |
Hâlâ hayatta olduğuna dair bir ihtimal varsa onu bulacağım. | Open Subtitles | اذا كانت هناك أي فرصة أنها مازالت على قيد الحياة سأجدها |
Hâlâ hayatta olma olasılığının olduğuna inanıyor musun? | Open Subtitles | تعتقد حقا أن هناك فرصة أنها مازالت على قيد الحياة؟ |
hala hayatta olduğunu nereden biliyorsun? | Open Subtitles | وكيف تعرفين بأنها مازالت على قيد الحياة أساساً؟ |
Ah, hala hayatta olduğunu sanmıyorsun. | Open Subtitles | أوه,أنت لا تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة. |
hala sağ olması bir mucize. Herkes öyle söylüyor. | Open Subtitles | إنها معجزة أنها مازالت على قيد الحياة هذا مايقوله الجميع |
- Belki de kız kardeşin hala çölde bir yerde hayatta olabilir. Ve geçen her saniyede yaşaması daha da zorlaşacak. | Open Subtitles | مع احتمال أن أختك ربما مازالت على قيد الحياة هناك في الصحراء فإن كل ساعة محسوبة |
- Bir kaç küp suyu varsa hala hayatta olabilir. | Open Subtitles | كان من الممكن ان تكون مازالت على قيد الحياة لو أن لديها عدة صفائح من الماء |
hala kolunda serumla gelenler oldu. | Open Subtitles | قبل وصولها هنا رأيت الآخرين هنا أتوا خلال أبوابنا الذين أخذوا حُقن في الوريد مازالت على أذرعتهم |
Bir yerlerde kızımın hala hayatta olduğuna güvende olduğuna inanmak zorundayım. | Open Subtitles | على أن أؤمن أنها مازالت على قيد الحياة في مكان ما وأنها في أمان |