Umarım yakaladığımız an 17 yaşındaki rehinleri hâlâ hayatta olur. | Open Subtitles | آمل عندما نفعل ذلك يكون الضحية ذو الـ 17 عاماً مازال حياً |
-Yani aslında hâlâ hayatta mı? | Open Subtitles | الرئتين والقلب وكل العلامات الحيوية مثالية إذاً تقول بأنه مازال حياً بالفعل ؟ |
Bond hala yaşıyor ve Lektor hala elimizde değil. | Open Subtitles | بوند مازال حياً والـ ليكتورليس بحوذتنا بعد |
Marcus Antonius hala yaşıyor, bir sürü adamı da var. | Open Subtitles | مارك انطوني مازال حياً. ما زالَ عِنْدَهُ الرجالُ. |
Winston Brenner'ın hala hayatta olabileceğine dair şüphelerimiz var. | Open Subtitles | نعتقد أن صديقك وينستون برينر قد يكون مازال حياً |
Rehin alınmış olmalı. Bu demek oluyor ki hala hayatta. | Open Subtitles | ـ لابُد أنه خُطف كرهينة ـ الأمر الذي يعني أنه مازال حياً |
Babam hâlâ yaşıyor. | Open Subtitles | , لو كان أبي مازال حياً لا يهم أي من هذا |
- Evet, hala yaşadığını. | Open Subtitles | نعم , أنه مازال حياً |
Bakalım içeride onu tanıyan var mı ya da adam hâlâ hayatta mı? | Open Subtitles | لنرَإنكانيعرفهأحدهمبالداخل. لو كان مازال حياً |
- Evet, o bir erkek ve hâlâ hayatta, o yüzden sanırım evet. | Open Subtitles | نعم , حسناً , هو رجل و مازال حياً , لذا أعتقد أنه نعم |
- Majesteleri ya hâlâ hayatta olan bir Ejder Sürücüsü olsaydı? | Open Subtitles | مولاي، ماذا لو... أن هناك بالفعل أحد أسياد التنانين مازال حياً |
Benim çocuklarım da hâlâ hayatta olsaydı dünyadaki hiçbir güç peşlerine düşmemi engelleyemezdi. | Open Subtitles | لو أن ابني مازال حياً لما استطاع أي شي من منعي من البحث عنه |
O gün gitmesine engel olsaydım bugün hâlâ hayatta olurdu. | Open Subtitles | لو كُنت قُمت بإيقافه فى هذا اليوم من الرحيل كان ليكون مازال حياً |
O oradaki insanları kalbinde hala yaşıyor. | Open Subtitles | ألا أنه مازال حياً فى قلوب جميع أهالي تلك المنطقة |
hala yaşıyor. Onu şu an hastaneye götürüyorlar. | Open Subtitles | مازال حياً سيأخذونه الى المستشفى الآن |
Mark Antony hala yaşıyor. Hala adamları var. | Open Subtitles | . مارك أنتوني" مازال حياً , ما زال يمتلك رجال" |
Anlamalısınız, Selmak hala hayatta dediğim zaman... | Open Subtitles | يجب أن تفهموا عندما أقول أن اذا سيلماك مازال حياً... |
Bazılarına göre Balıkçı Kral hala hayatta büyü sayesinde hayatta kalmış. | Open Subtitles | ...البعض يعتقد أن ملك الصيد مازال حياً نجا من الموت بواسطة سحره |
Aman Tanrım. hala hayatta olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهى لا أصدق أنه مازال حياً. |
Son olayda arkadaşların, polise karşı daha açık olsaydı baban hâlâ yaşıyor olabilirdi. | Open Subtitles | لو كنتم أنتم الأطفال مُنفتحين أكثرمعالشرطةفيالمرةالماضية.. رُبما كان والدك مازال حياً. |
Cisco, Barry'nin hala yaşadığını söylüyor. | Open Subtitles | (سيسكو) يقول أن (باري) مازال حياً أين هو؟ |
Eğer Brenner yaşıyorsa, ağaçtaki pasaklı kuş, bize onun nerede olduğunu söyleyebilir. | Open Subtitles | اذا كان برينر مازال حياً فهذا الطائر الخسيس بالاعلي قد يكون مازال علي اتصال به |
Hâlâ uğraşıyoruz ama üçüncü olan hâlâ hayattaysa hemen buluruz. | Open Subtitles | حسناً، مازلنا نعمل على ذلك لكن لو ثالث واحد مازال حياً بمكان ما سنجده |
10 yıl sonra onun kızı döndü... ve onun hala yaşadığına inanıyor. | Open Subtitles | بعد 10 سنوات عادت إبنته معتقدة أنه مازال حياً |
Bu da bize uçaktan atıldığında hayatta olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | مما يشير أنه كان مازال حياً عندما تم إلقاءه من الطائرة. |