ويكيبيديا

    "ماضيهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geçmişte
        
    • geçmişlerini
        
    • geçmişi
        
    • geçmişleri
        
    • geçmişlerinin
        
    • geçmişinden
        
    • geçmişlerinde
        
    • geçmişleriyle
        
    • geçmişlerinden
        
    • geçmişlerindeki
        
    geçmişte yapılmış tanıtım değerlendirmeleri de hala bizim için bir sır. Open Subtitles وماذا يدور في ماضيهم تلك التقييمات المبدأية، التي بقيت لغزاً لنا
    Dediğim şu ki; insanların geçmişte nasıl insanlar olduklarını bilemezsin. Open Subtitles أنا أعبر عن رأيي فحسب، المرء لا يعرف أبداً أي حياةٍ سرية عاشها الناس في ماضيهم
    Bu savaş, görkemli geçmişlerini hatırlamaları noktasında İranlılar için kritik hale geliyor, vaktiyle Irak'la savaşıp kazandıkları görkemli geçmişlerini. TED وقد أصبحت حاسمة للإيرانية لتذكر ماضيهم العظيم، ماضيهم العظيم حين حاربوا العراق وانتصروا.
    geçmişlerini yok etmeden insanları değiştiremezsin. Open Subtitles أنت لا تستطيع تغيير مستقبل الناس دون ان تدمر ماضيهم
    Bir insanın geçmişi bir bataklığa dönerse spekülasyona yol açar. Open Subtitles ماضيهم مليء بالقاذورات ويدعو الناس لفحصه
    Ev adresleri, kişisel geçmişleri en sevdiği renkler arasında bağlantı bile yok. Open Subtitles لا صلات بين عناوين بيوت الضحايا ولا ماضيهم
    Bu insanların geçmişlerinin analizi otomatikman bu sonuca varmamızı sağlar. Open Subtitles تحليل ماضيهم يقود الشخص تلقائيًا إلى هذا الاستنتاج
    Bu gemi geçmişinden kaçan ama yeni bir hayat kuracak yeri olmayan insanlar için sığınak vazifesi görüyor. Open Subtitles شكّلت هذه المركبة ملاذاً للناس للهروب مِنْ ماضيهم لكنّها ليس مكاناً ملائماً لتأسيس حياة جديدة
    geçmişlerinde ne olursa olsun, her kıza aynı şekilde muamele edilir. Open Subtitles عليكِ معاملة كل الفتيات علي حد سواء بغض النظر عن ماضيهم
    Belki şimdi hepsi geçmişte yaşamaktan vazgeçebilir. Open Subtitles ربما الآن يمكنهم جميعًا التوقف عن الإنخراط في ماضيهم.
    Bazen insanların geçmişte neler yaptığını bildiğinizde bu sizin sadece onların kötü taraflarını görmenize sebep olur. Open Subtitles أحياناً من السهل أن تتصور سوء الناس عندما تعتقد أنك تعرف ماضيهم
    Her baharda, New Yorklu kadınlar geçmişte yapmış oldukları aptalca seçimleri geride bırakıp yeni şeylere kapı açarlar. Open Subtitles في كلّ فصول الربيع, النساء في نيويورك... ... يرمون الإختيارات الغبيه من ماضيهم وراء ظهرهم وهم يرغبون بالمستقبل
    geçmişlerini kontrol ettik, sabıkaları yok. Open Subtitles لقد قمنا بالتحققِ من ماضيهم ، لا توجد لهُم سوابق
    İnsanların değişebileceğine, geçmişlerini arkalarında bırakabileceklerine inanıyorum. Open Subtitles أظن أن الناس يمكنهم أن يتغيروا بإمكانهم أن يتركوا ماضيهم خلفهم
    ...bazıları kendilerini toparlayıp, geçmişi unutamadı. Open Subtitles وآخرون لايستطيعون نسيان ماضيهم
    Kesin kuralları var yükü olan yada-- garip geçmişi olan kimseyi istemiyor. Open Subtitles وهي كانت محددة للغاية عن عدم الرغبة أي شخص مع الأمتعة or-- أو أشياء غريبة في ماضيهم.
    Hafızaları silinmiş olabilir fakat geçmişleri halen duruyor. Open Subtitles ذاكرتهم قد تكون ممحوة لكن ماضيهم مازال موجود
    Ve bir sinyal bize onların geçmişleri hakkında bir fikir verebilir, şimdiki zamanları değil. TED والإشارة ستعطينا لمحة عن ماضيهم ، وليس حاضرهم .
    O insanlar buraya geldiklerinde geçmişlerinin bir önemi kalmıyor. Open Subtitles و عندما يأتون إلى هنا يكون ماضيهم بلا أهمّيّة
    geçmişinden kaçmaya çalışan adamlar. Open Subtitles رجال يأتون الى هنا للهرب من ماضيهم
    Temyiz dilekçesinde yer vermemiz gereken bir şey var mı geçmişlerinde? Open Subtitles هل هناك اي شيء في ماضيهم تشير إلى حيث يجب أن نركز على استئنافنا
    Greenwood Rehabilitasyon Merkezi'nin... koridorunda, hastalara... geçmişleriyle ilgili, dürüst... olmalarını hatırlatan bir yazı vardır... Open Subtitles " في مَمرّ مركز تأهيل " غرينوود يوجد لافتة * الرجُل مريض كأسراره * تلك اللافتة موجودة لتذكير المرضى أن يكونوا صادقين حيال ماضيهم
    Çoğu insan geçmişlerinden kurtulmakta zorluk yaşar. Open Subtitles معظم الناس يجدون صعوبة في التخلي عن ماضيهم
    48 saat. Ama gerçekleşmeden önce bunu fark ederler çünkü geçmişlerindeki her şeyi unutmaya başlarlar. Open Subtitles ولكن يجب أن يجدوا حل قبل أن يبدأوا بنسيان كل شئ عن ماضيهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد