ويكيبيديا

    "مالٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • param
        
    • parası
        
    • paran
        
    • paraya
        
    • sermaye
        
    Evde param yok. - Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles ليس لديّ أي مالٍ هنا في المنزل.
    Neyse, bu sabah aynaya baktım ve fark ettim ki benim bir işim yok bir kız arkadaşım veya bankada param yok. Open Subtitles إذًاصباحاليوم,ناظرتُنفسي للمرآه,ولاحظتُ... بإن ليسَ لديّ وضيفة، أو حبيبةٌ, أو أيُّ مالٍ في المصرف الآلي،
    parası ya da hiçbir bağlantısı olmayan birisi yeni belgeleri nasıl bulabilir? Open Subtitles أنى لشخصٍ بدون مالٍ أو إتصالات أن يحصل على وثائق جديدة
    Bu malların ne zamandan beridir bu kadar çok parası var? Open Subtitles منذُ متى و هؤلاء المغفليّن لديهم مالٍ كثير؟
    Sonunda anladım ki star olmanın getirilerinden bir tanesi de çuvalla paran olması. Open Subtitles لقد اتضح أن أحد ميزات أن تصبح نجما هي أن تحصل عل مالٍ وفير
    Anladığım kadarıyla kazandığın paraya kanıt olarak el koyuldu. Open Subtitles أتفهّم أنّ ما فزت به من مالٍ مقيّد كدليلٍ.
    Bu iş sermaye gerektiriyor, biliyorum. Open Subtitles أعلمُ أنّه يستلزمُ رأس مالٍ كبير.
    Ona verecek başka param kalmadı. Open Subtitles ليس لديّ أيّ مالٍ لكيّ أدفع له.
    Senin bana verdiğinden başka param olmaz. Open Subtitles ولا أملكُ أي مالٍ سوى الذي ترجعينه إلي
    Fakat bildiğin gibi, ayıracak param yok. Open Subtitles لكن كما تعلمين .لا املك أي مالٍ فائض
    Sana verecek hiç param yok, Billy. Open Subtitles . (حقاً ، لا أملك أي مالٍ لك ، يا (بيلي
    Sıklıkla, onu, ne kadar parası varsa alıp kırışık yüzlükleri, bozuklukları bir keresinde Rolex saatini bağış kutusuna koyup günahlarından arınmayı umut ettiğini görürdüm. Open Subtitles أحياناً ، كنت أراه يأخذ.. أي مالٍ كان لديه.. مئات مجعدة، فكة منفردة..
    Uçaktan iner inmez, eve dönmek için otobüs bileti parası aramak zorunda kalıyorlar. Open Subtitles لقد هبطوا من الطّائِرة ... وكان عليهِم أن يبحثوا عن مالٍ كافي ليركبوا الحافِلة للعودة لمنازِلِهِم
    Eğer Peter uyuşturucuya bulaştıysa, bunu şehir merkezinden alacak parası da vardı. Open Subtitles لو كان (بيتر) يتعاطى المُخدّرات، فقد كان لديه مالٍ كافٍ لشرائهم من وسط المدينة.
    6'ya geçmen için paran yok. Open Subtitles لا تملك أيّةَ مالٍ بعد على الستّة.
    Başka paran da yok. Open Subtitles وليس لديك أي مالٍ كذلك
    Sam, senin hiç paran yok ki. Open Subtitles (ليس لديكَ أيّ مالٍ يا (سام
    Onu duvara asar, insanları... gözlemek için 2 göz deliği açarız... ya da çok paraya satıp... parasını saklarız. Open Subtitles يمكننا تعليقنا على جدارنا نصنع ثقوبا عليها للتجسس على الناس أو نبيعها مقابل مالٍ كثير
    Daha çok paraya ihtiyacım yok, efendim. Open Subtitles -لستُ أحتاج إلى مالٍ يا سيّدي .
    Ama hepimiz payımızı sıradaki küçük işimiz için ana sermaye yaparsak sonunda ikişer milyonumuz olur. Open Subtitles لكن إن اتّخذنا من غنيمتنا رأس مالٍ لعمليّتنا التالية... فسينال كلّ منّا 2 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد