ويكيبيديا

    "ما أخبرتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne dediğimi
        
    • Sana böyle
        
    • Sana söylediğim
        
    • Sana dediğim gibi
        
    • sana ne söylediğimi
        
    • söylemiştim
        
    • dediklerimi
        
    • Sana ne dersem onu
        
    • sana söylediklerimi
        
    Sana ne dediğimi hatırlıyor musun? Bir polis muhbirleri kadar iyidir? Open Subtitles هل تذكر ما أخبرتك به الشرطي بنفس براعة مخبِره
    Sana böyle... Sana böyle söylemiştim ama doğru değildi tabii. Deyim olarak kullanmış. Open Subtitles أجل، هذا ما أخبرتك إيّاه، وواضح أنّه ليس حقيقيًّا.
    Geçmişe bakıyorsun. Sana söylediğim her şeyin doğru olduğunu göreceksin. Open Subtitles إنك تطالع الماضي، وترى أن كل ما أخبرتك به صدق
    Sana nerede olduğunu söyledim. Sana dediğim gibi yap ve güven içinde evine dön. Open Subtitles لقد أخبرتك بمكانه، أفعل ما أخبرتك بهِ، وسوف تعود إلى المنزل بأمان.
    Ama sana ne söylediğimi hatırlıyor musun? Çünkü sen üzerlerine gitmek ve hepsini öldürmek istemiştin. Open Subtitles لكن هل تتذكر ما أخبرتك بهِ عندما ردت الإسراع في قتلهم جميعاً؟
    Çünkü sana neye ihtiyacım olduğunu söylemiştim, Mulder. Open Subtitles لأن عندي ما أخبرتك إحتجت، مولدر. البرهان.
    Unutma, sana dediklerimi yaparsan ödeşiriz. Open Subtitles إنه الأن. تذكر، إن فعلتَ ما أخبرتك بهِ نكون متعادلين.
    Sana ne dersem onu yap. Open Subtitles أفعل ما أخبرتك.
    Yakın zamanda gideceğimi biliyorsun ve bu konuda üzgün olman normal cumartesi günü güreş maçını seyrederken sana ne dediğimi hatırlıyor musun? Open Subtitles تعرف انني سأغادر قريبا و لا بأس ان تكون حزينا بذلك الخصوص لكن أتتذكر ما أخبرتك به
    Çok tehlikeli. Size ne dediğimi hatırlayın. Open Subtitles إنه خطير للغاية تذكر ما أخبرتك إياه.
    Sana dostluklar konusunda ne dediğimi hatırla. Open Subtitles أتتذكر ما أخبرتك به عن الأصدقاء؟
    Sana böyle mi anlattı? Open Subtitles هل ذلك ما أخبرتك به ؟
    Oh, Sana böyle mi dedi? Open Subtitles أهذا ما أخبرتك به ؟
    Sana söylediğim. Eski dünyadan kalanlar. Open Subtitles ما أخبرتك به, آخر ما تبقى من العالم القديم
    Bak, Sana söylediğim herşeyin arkasındayım. Open Subtitles اسمع، كل ما أخبرتك به عن السقوط لازال قائماً
    Sana nerede olduğunu söyledim. Sana dediğim gibi yap ve güven içinde evine dön. Open Subtitles لقد أخبرتك بمكانه، أفعل ما أخبرتك بهِ، وسوف تعود إلى المنزل بأمان.
    Sana dediğim gibi yap. Open Subtitles افعلي ما أخبرتك به
    Biliyorsun, bazen sana ne söylediğimi unutuyorum. Open Subtitles وببعض الأحيان أنسى ما أخبرتك به
    sana ne söylediğimi ve ne gördüğümü biliyorum ama... Open Subtitles أعرف ما أخبرتك به وأعرف ما رأيته، ولكن...
    Hayır için davanı alacağımı bu yüzden söylemiştim. Open Subtitles هذا ما أخبرتك به سوف أكون محاميتك بلا مقابل
    Sen dediklerimi yap. Onu ben hallederim. Open Subtitles افعل ما أخبرتك به سأتعامل أنا معها
    Sana ne dersem onu yap. Open Subtitles أفعل ما أخبرتك.
    Hank, sana söylediklerimi unut. Kabus görüyorum. Open Subtitles هانك انسى كل ما أخبرتك به لم يكن الا كابوس راودنى ليس الا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد