ويكيبيديا

    "ما أقوله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne dediğimi
        
    • diyorum
        
    • Ne diyeceğimi
        
    • ne dersem
        
    • Dediklerimi
        
    • Söylemek istediğim
        
    • Ne demek istediğimi
        
    • Ne diyorsam
        
    • ne söyleyeceğimi
        
    • Ne söylediğimi
        
    • demek istediğim
        
    • söylediğim şey
        
    • Söylediklerimi
        
    • söylediklerimin
        
    Beni duyabilmeniz ve Ne dediğimi anlayabilmeniz için, saniyede 60 bit bilgiyi işlemeniz gerekir. TED ولكي تسمعني وتفهم ما أقوله تحتاج لمعالجة 60 بِت في الثانية
    Çık dışarı... yoksa o lanet sihirli düdüğünü kırarım. Ne dediğimi anladın mı? Open Subtitles أمامك عشر ثواني للخروج من هنا و إلا سوف أحطم هذا هل تفهم ما أقوله لك ؟
    O olduğunda, işleri biraz değiştirmeyi seviyorum ve diyorum ki: Open Subtitles عندما يحدث هذا , أحب أن أغير قليلاً ما أقوله
    Ne diyeceğimi bilemiyorum. Sanırım kalp kalbe karşı. Open Subtitles لا أدرى ما أقوله أعتقد أن القلب يختار ما يهوى.
    Siz zavallılardan daha kıdemliyim, bu da ne dersem onu yapacaksınız anlamına geliyor. Open Subtitles لدي الأقدمية عليكما يا خاسران مما يعني أنه عليكما أن تفعلا ما أقوله
    Ben de böyle düşünmüştüm. Öyleyse bahane uydurmadan Dediklerimi yap. Open Subtitles هذا ما ظننت, إذاً ما أقوله هو لا أعذار, إتفقنا؟
    Söylemek istediğim şey, eğer bir şey varsa, çoktan gitmiştir. Open Subtitles ما أقوله هو , لو كان يوجد أي شيء فهوغيرموجودالآن.
    Ne demek istediğimi anlamadın mı? Ukalalık etme o zaman. Open Subtitles إذا كنت تفهم ما أقوله , فلا داعي لأن تصححني
    Seninle kendi anadilimde konuşacağım böylece gardiyanlar Ne dediğimi anlamayacak. Open Subtitles سأتحدث معك بلغتي لكي لا يفهم الحراس ما أقوله
    Lanet iğne. Hadi şu otları yakalım Ne dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles تباً للإبرة لنحرق كومة القش هذه أتفهم ما أقوله ؟
    Ne dediğimi bilmiyorum. Sadece sesli düşünüyorum. Open Subtitles لا أعرف ما أقوله الأن أنا أفكر بصوتٍ عالي وحسب
    Betty Crocker ile evlenebilirdim ama Betty Crocker beni daha iyi heyecanlandıramazdı, Ne dediğimi anlamışsınızdır. Open Subtitles كان يمكنني أنْ أتزوج من بيتي كروكر، ولكن بيتي كروكر لم تكُ تُحرّك فيني ساكنٌ، إذا كنت تعرف ما أقوله.
    Hayır, gördüğün gibi, sadece bu. Bilmiyorum. Ne dediğimi bilmiyorum çünkü. Open Subtitles كلاّ، هذا ما في الامر، أنا لا أعلم لأنّي لا أعلم ما أقوله
    diyorum ki, genelde 30 dakika içinde bundan çok daha fazla şey olur. Open Subtitles كل ما أقوله بأنه عادة يحصل أكثر من هذا بكثير خلال 30 دقيقة
    Yani diyorum ki: Girişimcilik neyin üzerinde olduğudur. TED هم من هتفت لهم. ما أقوله هو ريادة الأعمال تجدها حيث ماتكون.
    Ne diyeceğimi bilmiyorum. Bir kere kalbini kaptırdın mı artık söz dinlemiyor. Open Subtitles لا أدرى ما أقوله أعتقد أن القلب يختار ما يهوى
    Bunun için Ne diyeceğimi bilemiyorum. Ne diyeceğimi bilemiyorum Open Subtitles لا أعلم ما أقوله بشأن ذلك لا أعلم ماذا أقول
    Lütfen, ne dersem yap. Dümdüz devam et. Sür! Open Subtitles من فضلك افعلي ما أقوله تماما استمري في السير
    Dediklerimi kaydedenleri, bu mikrofon ve kamerayı icat edip üretenleri tanımıyorum. TED أنا لا أعرف الأشخاص الذين صمموا وصنعوا هذا الميكروفون وهذه الكاميرا، والتي تسجل ما أقوله.
    Tüm Söylemek istediğim, gerçek bir iş hayatına bir masa kurmanın heyecanlı olacağı. Open Subtitles جلّ ما أقوله هو أظنني سيكون مثيرًا لأحول مكتبًا واحدًا إلى عمل حقيقي.
    Bay Citrine, kabalık etmek istemem, ama sanıyorum Ne demek istediğimi anlıyorsunuz. Open Subtitles أنا لا ترغب في ان تكون غير محتشم، السيد سيترين، ولكن أعتقد أنك تفهم ما أقوله.
    Ne diyorsam onu yap ve bir berbat randevudan sonra senden ayrılacaktır. Open Subtitles افعل ما أقوله و عند نهايةِ موعدٍ مريعٍ واحد، ستقطع علاقتها به.
    ne söyleyeceğimi bilemediğim zaman nasıl olduğumu bilirsin. Open Subtitles وأنت تعرف ماذا يحدث لي حين لا أجد ما أقوله
    Her zaman size Ne söylediğimi hatırlayın. Open Subtitles تذكروا ما أقوله دائما افعلوا ما أقوله لكم في كل مرة
    demek istediğim, sanatçının eksantrik olması ve yoksul bir hayat sürmesi gerektiği fikri bence bir palavra, bir klişe. Open Subtitles لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن
    söylediğim şey de bu. Bu kadar uzun süre işe gelmezlerse sorun olur Open Subtitles ما أقوله هو أني سأكون في مأزق اذا لم يخرجوا للعمل لفترة طويلة.
    O hâlde Söylediklerimi yapman senin hayrına olur, değil mi? Open Subtitles فى هذه الحالة ستنفذ ما أقوله ، أليس كذلك ؟
    Ve bu söylediklerimin sizce çok gizli tutulması riskini göze alıyorum. Open Subtitles آخذ منكِ وعداً أنكِ ستبقين ما أقوله لكِ في سريه تامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد