ويكيبيديا

    "ما الذي قاله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne dedi
        
    • Ne söyledi
        
    • ne diyor
        
    • ne dediğini
        
    • ne demişti
        
    • ne anlattı
        
    • ne söylemişti
        
    • ne demiş
        
    • ne söylediğini
        
    Paris, lütfen. Onlara sadece, General Lutz tutuklu hakkında Ne dedi, onu söyle. Open Subtitles باريس،أرجوك، أخبرهم ما الذي قاله الجنرال لوتز عن السجين
    Hayatının aşkı bana Ne dedi biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ما الذي قاله لي , ذلك الذي تسميه بحب حياتك
    Dinle, Derek sana ben ve Brooke hakkında tam olarak Ne dedi? Open Subtitles ما الذي قاله ديريك عني انا و بروك ؟ ليس مهماً
    Sana Ne söyledi? Open Subtitles ما الذي قاله لكِ ذلك الشاب و جعلكِ تضحكين ؟
    Annenle baban ne diyor? Open Subtitles و ما الذي قاله والديكِ بهذا الصدد ؟
    "Bay Polis" diye adlandırdığım bu beyin ne dediğini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون ما الذي قاله الرجل الذي أحب أن ادعوه ببوليسمان؟
    Dramaya vurma işi şimdi? Ne dedi ki? Open Subtitles ،كفّ عن هذه الإثارة ما الذي قاله بالفعل؟
    Peki ona orada tutulan bir kadın var mı diye sorduğunda Ne dedi? Open Subtitles إذن ما الذي قاله عندما سألت إن كانت هناك إمرأة محتجزة معه؟
    Ama kilise papazı bana Ne dedi biliyor musun? Open Subtitles ولكن أتعلم ما الذي قاله لي كاهني المشرف؟
    Benzin istasyonundaki adam Ne dedi? Open Subtitles ما الذي قاله مالك مضخة الوقود ؟
    - Yaşlı çingene sana Ne dedi? - Hiçbir şey! Open Subtitles ما الذي قاله لك الغجري العجوز؟
    Babamız ölmeden önce sana Ne dedi? Open Subtitles ما الذي قاله لكَ أبي قبل وفاتِه؟
    Doktor tam olarak Ne dedi? Open Subtitles ما الذي قاله الطبيب بالتحديد ؟
    "Kurabiyeler sizin için." O sansar Ne dedi biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ما الذي قاله ابن عرس الصغير؟
    Ne dedi de kızdırdı seni? Open Subtitles ما الذي قاله وتسبب في إزعاجك هكذا؟
    - Söyledim zaten. - İyi bari. Ne dedi? Open Subtitles حسناً ، لقد قلت له - حسناً ، جيد ، ما الذي قاله ؟
    Seni hiç böyle görmemiştim. Woolsey sana Ne söyledi? Open Subtitles لم أرك بهذه الحالة من قبل ما الذي قاله وزلي لك؟
    Ahbap, baban seni bu kadar kızdıracak Ne söyledi ki? Open Subtitles يا صاح، ما الذي قاله أبوك بالضبط ليزعجك كل هذا الإزعاج؟
    Bay Brockhurst kendisiyle çalışmanız hakkında ne diyor? Open Subtitles ما الذي قاله السيد " بروكهورست " عن العمل لديه ؟
    Ve bu beyin ne dediğini biliyor musunuz? Open Subtitles وأنتم تَعْرفُون ما الذي قاله هذاالرجلِ حول ذلك؟
    O polis gırtlağını sıktığında ne demişti sana? Open Subtitles ما الذي قاله ذلك الشرطي عندما كان يغني ؟
    - Stevie ne anlattı? Hiçbir şey. Open Subtitles ما الذي قاله " ستيفي " ؟ لا شئ . " فيك " أخبرني , بأن سيارة إسعاف مرت من هنا
    Mark David Chapman onu vurduktan sonra ne söylemişti? Open Subtitles ما الذي قاله مارك دافيد تشابمان بعد أن أطلق النار عليه؟
    Otoparkta bir öğretmeni dövdü. Ama ona ne demiş biliyor musunuz? Open Subtitles و قد ضربَ معلّماً في موقف السيّارات، لكن هل تعلم ما الذي قاله له؟
    Bak, ne söylediğini duyamadım, bilmiyorum. Open Subtitles اسمعي لا أدري ما الذي قاله فلم أتمكن من سماع حديثهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد