ويكيبيديا

    "ما العمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne yapacağımı
        
    • ne yapacağız
        
    • ne olacak
        
    • ne yapacağını
        
    • ne yapacağım
        
    • Ne yapayım
        
    • ne yapıyoruz
        
    • Ne yapılacağını
        
    • İş nedir
        
    • Ne yapman gerektiğini
        
    • ne yapmam gerektiğini
        
    • Ne yapsam
        
    • ne yapsak
        
    • ne yapmalıyız
        
    • Ne yapacağımızı
        
    Bunla ilgili Ne yapacağımı bilmiyorum. Eğer çocuklara bir tehlike varsa... Open Subtitles لا أعرف ما العمل حول هذا إذا هناك خطر على الأطفال
    Ne yapacağımı bilemiyorum. Böyle adama karşı nasıl dava oluşturursun? Open Subtitles لا أعرف ما العمل كيف تبني قضيّة تجاه رجل كهذا؟
    Kafu Selim'le görüşmezsek, itibarımızı kaybederiz. Bir tanrı bunu göze alamaz. ne yapacağız? Open Subtitles وذلك الشئ الذى لا يتحمله إلاه ما العمل ؟
    Peki şimdi ne yapacağız, Frasier? Open Subtitles ما العمل,انها ليلة السبت والساعة 7:
    O Sonia'ya her şeyi anlatacak. Şimdi ne olacak Kral? Open Subtitles سيخبر سونيا بكل شئ ما العمل الان يا كينج ؟
    Savaş şoku kurbanları için hiç kimse ne yapacağını bilmiyordu. Open Subtitles لا أحد عرف حقاً ما العمل مع ضحايا صدمات القذائف
    Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles تعرف بدأ الأمر يخرج عن السيطرة وأنا لا أعرف ما العمل
    Tanrı'm, Ne yapacağımı gerçekten bilemiyorum. Bir şeyler düşünmem gerek. Open Subtitles يا إلهى , إننى لا أعرف ما العمل . حسناً , يجب أن اُفكر فى شىء
    Kendimi hep kötü hissediyorum, Ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles ماذا تعتقد؟ انا ملمس سيئ دائماً، وانا لا يَعْرفُ ما العمل.
    Çok kanıyor. Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles هو يَنْزفُ كثيراً، أنا لا أَعْرفُ ما العمل.
    Dönecekler.. Evet, ama ya dönmezlerse? O zaman ne yapacağız? Open Subtitles سيعودون وان لم يرجعوا ما العمل ؟
    O değil de, senin şu cırtlak sesini ne yapacağız? Open Subtitles لكن ما العمل بصوتك العالي هذا؟
    Çok hızlı ve çok küçükler. ne yapacağız bilmiyorum. Open Subtitles انهم سريعين وصغار لا ادري ما العمل
    Gitti, ne yapacağız? Open Subtitles ذلك السيد ، لقد غادر بمفرده ما العمل ؟
    Afedersiniz, tam olarak göreviniz ne olacak, Mrs...? Open Subtitles عفوا، ما العمل بالضبط الذي أنت على وشك توليه سيدة
    Aşağı atlarken bileğini burkarsan ne olacak peki? Open Subtitles ما العمل إذا التوى أحد كاحليك أثناء قفزك للأسفل؟
    Felaket kapıyı çaldığında Green Arrow ortalarda olmazsa ne olacak? Open Subtitles لكن ما العمل إذا جاءه المدد وإذا بالسهم الأخضر غير حاضر؟
    benim burda takıldığım şey kilisenin beni ne yapacağını bilmemesi... Open Subtitles انى موضوع هنا لأن الكنيسة لا تعرف ما العمل معي.
    ne yapacağım konusunda hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles وأنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ ما العمل.
    Ne yapayım anneciğim. Open Subtitles ما العمل يا حماتى
    En azından doğru yerde olduğumuzu biliyoruz. Şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles على الأقلّ نعرف أنّنا في المكان الصحيح، ما العمل الآن؟
    İhtiyacımız olan tek şey biraz sabır. Ne yapılacağını o bilir. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل
    Sana söylüyorum, Ne yapman gerektiğini bilmiyorsun, ne desem doğru olmaz? Open Subtitles أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟
    Hayır, tabii ki olmaz. Tabii sen bana ne yapmam gerektiğini söylemedikçe... Open Subtitles لا , مالم تخبريني انت ما العمل الان ايف ؟
    Bana karşı öylesine nazik ki Ne yapsam bilmiyorum. Open Subtitles أنت الوحيد في عيوني ، لقد عالجني هو جيدا لا أعرف حقا ما العمل
    ne yapsak hiç fikrim yok. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ ما العمل...
    Soru şu, şimdi ne yapmalıyız? Open Subtitles ... السؤال المطروح ما العمل الآن ؟
    Burun kılları, o kokoşların bize Ne yapacağımızı söylemeye hakları yok. Open Subtitles أولئك سنّ شعر عانة فلورسيس ليس له حقّ لإخبارنا ما العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد