ويكيبيديا

    "ما بين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arasında
        
    • arasındaki
        
    • arası
        
    • aralarını
        
    • ile
        
    • arasından
        
    • arasına
        
    • ila
        
    • içinde
        
    • arasını
        
    • kadar
        
    Maalesef bu süreçte polis ile uyuşturucu kartelleri arasında bir savaş daha çıktı. TED لسوء الحظ خلال تلك الفترة، اندلعت حرب أخرى ما بين الشرطة وعصابات المخدرات.
    Sonunda,iki kemiğin arasında bulunan Menisküs tamamen yırtılmış ve kemik çatlamış. TED الغضروف المفصلي ما بين العظام تمزق تماما و العظم نفسه تحطم.
    Şimdi yalnızca 10 ila 24 yaş arasındaki gençleri saydığımızı düşünelim. TED والآن، دعونا نحسب فقط الفئة العمرية ما بين 10 و24 عامًا.
    Bunların her yıl yüzde 10'u ile 20'sı arası kendini aday gösteren kişiler. TED من بينهم، ما بين عشر بالمئة، وعشرين بالمئة من المرشحين أناس رشحوا أنفسهم
    Peki, söylemedi ama satır aralarını okuyabiliyorum. Open Subtitles حسناً، كلا لكنني أستطيع أن أقرأ ما بين السطور
    Son yıllarda Transparency International, 170 ülke arasından Çin'i 70 ve 80 arasında sıralıyor ve ve bu rakam gittikçe yükseliyor. TED منظمة الشفافية الدولية صنفت الصين في المرتبة ما بين السبعين والثمانين في السنوات الأخيرة من بين 170 دولة، وهي تتقدم.
    Ben, senin bana ait olduğun yere yaptıracağım Kalbimin ve göğsümün arasına... Open Subtitles سوف اصنع القليل منهم في الاماكن التي تخصك ما بين قلبي وصدري
    Saat 5 ve 6 arasında telefonumu kullanmayacağım demek çok zor değil. TED من السهل قول، ما بين الخامسة والسادسة مساء لن أقوم بإستعمال هاتفي.
    İngiliz'lerle Yerli'ler arasında bir köprü kurma düşlerini canlı tutmak için mücadele ettiler. Open Subtitles حيث كافحا لإبقاء حلمهما حيا في بناء جسرا ما بين الإنجليز و الهنود
    Eski mahalleden olanlar arasında bir tür gözünü dikip bakma yarışı mı? Open Subtitles مسابقة فى التحديق من نوعاً ما بين طفلين من بلدة واحدة ؟
    Ancak, beş ile yedi dolar arasında bir miktar alırsanız anlamaz. Open Subtitles لكنها لن تلاحظ إذا اخذتوا ما بين ٥ إلى ٧ دولارات
    Daha sonra sorduğumda, üçü arasında özel bir şey olduğunu söyledi. Open Subtitles عندما سأتله لاحقاً, قال إن الأمر شخصي شيء ما بين ثلاثتهم
    Bilgisayarın, iki nokta arasında nelerin bulunduğunu tahmin etmesini sağlayan bir denklem. Open Subtitles التي هي معادلة رياضية لتمكن الكمبيوتر وتساعده في تحخمين ما بين النقاط
    Peki hayvanlar uyumsuz cinsler arasındaki uyumsuz ihtiyaçlarıyla nasıl başa çıkar? TED إذن كيف تتكيف الحيوانات مع هذه الإحتياجات المتناقضة ما بين الجنسين؟
    Hayvan Çiftliği ile dış dünya arasındaki ticaret oldukça canlanmıştı. Open Subtitles التجارة ما بين مزرعة الحيوانات والعالم الخارجي اصبحت منتعشة تماما
    1942 ile 1945 arası 5 kez karşı karşıya geldiler. Open Subtitles لقد تنافسا 5 مرات ما بين العامين 1942 و 1945
    Benim için çalışacaksan eğer, satır aralarını okuman lazım. Open Subtitles أذاكنتيستذهبينفيعملمعي, فستحتاجين ألي تعلم قراءة ما بين السطور
    Polis üç şüpheli üzerinde duruyor, o gün civarda görülen 20 erkek arasından soruşturmayı üç kişiye indirgemeyi başardılar. TED تستهدف الشرطة ثلاثة مشتبه بهم، بعد تضيق البحث ما بين عشرين رجل الذين شُوهِدوا في تلك المنطقة في نفس اليوم.
    Tam sivri kulaklarımın arasına doğrultuyor, tıpkı hedef görevleri ve özel takımı varmış gibi. TED ووجه المسدس الى ما بين اذني المدببتين، كفريق استثنائي أمام قائمي المرمى.
    Hedefleri her zaman 19 ila 25 yaşları arasındaki genç kadınlar. Open Subtitles أهدافهم دائماً نساء من الشباب ما بين عمر 19 الى 25
    Langston Hughes burada zor bir yaşamı içinde yaşamak zorunda olunan yıkık-dökük bir evle karşılaştıran bir metafor yapmış. TED نرى هنا مقارنةً يعقدها لانجستون هيوز ما بين الحياة الصعبة ومنزلٍ متآكلٍ لايزال متوجباً عليك العيش فيه،
    Şimdi bu çizgiden nişan al ve buradaki iki çizginin arasını nişanla. Open Subtitles الآن ستحاذي مرأى البصر هذا ما بين هذين المرأيين في الخلف هنا
    Sağlıklı, genç erkekler, her gün 11'den 20'ye kadar ereksiyon yaşar. Open Subtitles الذكور من المراهقين يواجهون ما بين 11 إلى 20 انتصاب يوميا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد