ويكيبيديا

    "ما تحتاج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın olan
        
    • gerekeni
        
    • gereken şey
        
    • Neye ihtiyacın
        
    • İstediğin
        
    • ne gerekiyorsa
        
    • İhtiyacın olanı
        
    • ne lazımsa
        
    • ihtiyacı var
        
    • ihtiyacı olan
        
    • yapman gereken
        
    • yapmanız gereken
        
    Tek ihtiyacın olan biraz peruk ve etrafında takılan üç beş Hobbit. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو شعر مزيف و بعض المتملقين يتسكعون معك
    İhtiyacın olan şeyleri gidip benim motorumla alırız. Open Subtitles حسناً فلتذهب إلى هناك وتأخذ . ما تحتاج ألية مع أختى الصغيرة
    Bilmem gerekeni bana söylemezsen çekeceğin acıya kıyasla bu geçici bir acı. Open Subtitles هذا هو مؤقت مقارنة إلى الألم الذي ستشعر إذا كنت لا تقول لي ما تحتاج إلى معرفته.
    Bilmen gereken şey, bana güvenebilir misin. Open Subtitles ما تحتاج لمعرفته إذا كنتَ تستطيع أن تثق بي
    Neye ihtiyacın varsa alırız. İşe koyulalım, değil mi? Open Subtitles سأدفع لك، مهما كان ما تحتاج إليه دعنا نبدأ شيئاً، موافق؟
    Beni anladığını söyleyerek yada benimle istediğin gibi konuşabileceğini sanıyorsan sana bir şey diyeceğim tamam mı? Open Subtitles الذي يفهمني أو يتعرّف عليّ لتتمكن من إقناعي بالعدول فإنّ هذا كل ما تحتاج لمعرفته، مفهوم؟
    Hekim Başını buraya getirmek için ne gerekiyorsa söyle bana. Open Subtitles . أخبرني بكل ما تحتاج لأحضار الطبيبة السماوية الي هنا
    Rehinelere karşılık beni al ve ihtiyacın olanı almana yardım edeyim. Open Subtitles خذني بدل الرهائن سوف أساعدك في الحصول على ما تحتاج إليه
    İhtiyacın olan şeyleri gidip benim motorumla alırız. Open Subtitles حسناً فلتذهب إلى هناك وتأخذ . ما تحتاج ألية مع أختى الصغيرة
    Seni anlıyorum. İhtiyacın olan her şey karşılanacak. Open Subtitles أنا أفهم ذلك، وسوف نعطيك كل ما تحتاج إليه
    İhtiyacın olan, bir gece çocuklarla dışarı çıkmak. Sağol. Open Subtitles الليلة بالخارج مع الأولاد هى كل ما تحتاج إليه أشكرك
    Yapman gerekeni yapmak konusunda rahat ol. Open Subtitles أريدك أن تشعر بالراحة في عمل ما تحتاج إليه.
    Tek bildiğim suçlamalarımı düşürmen için sana gerekeni verdiğim. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني منحتك ما تحتاج لإلقاء التهم ضدي.
    Babanı alaşağı etmek için yapman gereken şey onunla konuşmak. Open Subtitles كل ما تحتاج اليه لكي توجه ضربة الي والدك ، هو ان تتحدث معها
    Hala hayatta olduğuna inanmasını sağlıyoruz ve tek yapması gereken şey, yaşayan bedenine geri dönmektir. Open Subtitles أنت تعرف، جعلها تعتقد أنها لا تزال على قيد الحياة وأن كل ما تحتاج إلى القيام به هو مجرد العودة داخل جسمها الحي.
    Henry, bize Neye ihtiyacın olduğunu ve zaman aralığını söyle. Open Subtitles هنري, فقط اخبرنا ما تحتاج إليه و كم من الوقت يلزم لإحضاره
    Sana görüşmeleri getirebilirim. Neye ihtiyacın varsa sağlayabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أجلب لك التسجيلات وكل ما تحتاج
    İstediğin kadar uçurtma al. Open Subtitles خذ من الطائرات الورقية ا كل ما تحتاج إليه..
    Devam etmek için ne gerekiyorsa yaparsın çünkü kendine, zamanın kendinden yana olduğunu söylersin. Open Subtitles تفعل أى كان ما تحتاج لتقوم بتصبير نفسك لإنك تقول لنفسك
    Yazılımdan bir parça alabilmek ve... ihtiyacın olanı yeniden yaratmak kısacık bir zamanda modifiye edebiliyorsun. Open Subtitles على اخذ برنامج متاح وتحوله الى ما تحتاج في وقت قصير من التعديل
    Eczaneye git ve ne lazımsa al. Open Subtitles حسناً، إسمع، إذهب إلى الصيدليّة، وأحضر ما تحتاج إليه.
    -evet,senin gibi suçsuz,ahlaklı birine kraliyetin ihtiyacı var ! Open Subtitles شباب صاعد وواعد كما أنت شخص له صفاتك الأخلاقية النزيهة هو بالضبط ما تحتاج إليه المملكة
    Lütfen Betty'nin yerleşmesine yardımcı ol ve ihtiyacı olan her şeyi temin et. Open Subtitles من فضلك تأكّدي من تسليم بيتي العمل وحصولها على كل ما تحتاج إليه.
    Tek yapman gereken bize elle tutulur bir şey vermek. Open Subtitles كل ما تحتاج لفعله هو أن ..تعطينا شئ ذو أهمية
    Bunu yapabilmek için de, esas yapmanız gereken genetik kısmından sonra olan bitenler genlerin ürettiği diğer şeylere bakmaktır. Proteomik işte bununla ilgili bir şey. TED و لعمل هذا, ما تحتاج حقا فعله هو, تحتاج النظر إلى الأشياء التي تنتجها الجينات و ما يحدث بعد الجينات. و هذا هو دور البروتيوميات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد