ويكيبيديا

    "ما تفعلينه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne yaptığını
        
    • yaptığın şey
        
    • ne yapıyorsan
        
    • Ne yaptığının
        
    • Senin işin
        
    • ne yaptığın
        
    • yaptıkların
        
    • ne yapacağını
        
    • yaptığın şeyin
        
    • Ne yapmaya
        
    • Bu yaptığın
        
    • yaptığın şeye
        
    • yaptığın şeyi
        
    • ne yaparsan yap
        
    Açıkcası bu davada bize yardım ettiğini, ne yaptığını hiç kimse bilmemeli. Open Subtitles واضح ، لن يعرف أحد ما تفعلينه ، ومساعدتك لنا بهذه الطريقة
    Anne, evde ne yaptığını gördüm. Ben halledebilirim. Open Subtitles رأيت ما تفعلينه بالمنزل يا أمي ويمكنني تحمل المسؤولية
    yaptığın şey gerçek suçluları açığa çıkarma olasılığını tamamen yok edecek. Open Subtitles ما تفعلينه سوف يدمر أيّ آمل في فضح المجرمين الحقيقيين.
    Yaşlılarla yaptığın şey güzel bence. Open Subtitles أعتقد أنه لطيف ما تفعلينه مع الرفاق المسنين
    Her neredeysen, her ne yapıyorsan, umuyoruz ki istediğini yapıyor ve hayalini yaşıyorsundur. Open Subtitles أينما كنتي، أيًا كان ما تفعلينه, نآمل أن تتزلجين بروح عالية وتعيشين حلمكِ.
    Ne yaptığının ya da kimin için yaptığının en ufak bir farkı olmaz. Open Subtitles ما تفعلينه لا يصنع أي فارق لعين على الإطلاق أو الشخص الذي تفعلينه لأجله
    Güzel, bu senin burada ne yaptığını açıklıyor. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن هذا يفسر ما تفعلينه هنا من خلال محادثتكِ لي
    Biliyorsun senin kim olduğunu ve ne yaptığını kimseyle konuşmadım. Open Subtitles تعلمين ، لم أشترك أبدا مع أحد من قبل ، في موهبتك ، أو يفعل ما تفعلينه
    Pekala ne yaptığını biliyorum. Sadece nedenini bilmiyorum. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف ما تفعلينه ولكن ما لا أعرفه هو لماذا؟
    İkizlerle ne yaptığını sormak için harika bir zaman. Open Subtitles أنه الوقت المناسب لسؤالك حيال ما تفعلينه مع هاتان التوأمين
    ne yaptığını bilmediğimi falan mı sanıyordun yani? Open Subtitles أنت حقّاً تظنّين أنّني لا أعلم ما تفعلينه
    Çantanda olduğunu biliyorum. - Dışarı çıkıp ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنها في الحقيبة، أعلم ما تفعلينه بالخارج.
    Kardeşim, ailem, yaptığın şey için sana gerçekten minnettar Diane. Open Subtitles اخي عائلتي حقا يقدرون ما تفعلينه , دايان
    Birini sevdiğin zaman yaptığın şey de budur. Open Subtitles أعني ، هذا ما تفعلينه عندما تحبين شخص ما
    Ama yaptığın şey zararsızmış gibi davranamazsın. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ التظاهر بأنّ ما تفعلينه ليس مؤذياً
    Her ne yapıyorsan vazgeçmen gerek. Open Subtitles حسناً، يجب أن تتوقفي عن فعل أياً كان ما تفعلينه
    Hatta yarısında Ne yaptığının farkında değilsin. Open Subtitles وأحياناً، لا تعرفين ما تفعلينه.
    Her gün koşarsın. Senin işin bu. Open Subtitles أنت تركضين كل يوم, هذا ما تفعلينه
    ne yaptığın beni ilgilendirmez Fran. 21 yaşını geçtin sen. Open Subtitles ليس من شأني ما تفعلينه عمرك أكثر من 21 سنة
    Bence bu rol için yaptıkların akıl almaz derecede cesurca. Open Subtitles أعتقد أن ما تفعلينه بهذا الجزء هو شجاع بشكل مذهل
    Bunu yapmak zorundayım, Charlie... benim hakkımda ne yapacağını bilene kadar hoşçakal. Open Subtitles يجب ان افعل ذلك تشارلى طالما أنك تعلمين ما تفعلينه اتجاهى
    Şu anda yaptığın şeyin adalet gibi hissettirdiğini biliyorum ama değil. Open Subtitles ما تفعلينه الآن، أعلم أنّكِ تشعرينه وجهًا للعدالة، لكنّه ليس كذك.
    Ne yapmaya çalıştığını düşünmek istersin belki. Open Subtitles يجب عليك ِ أن تُفكري حول ما تفعلينه
    Bu yaptığın, nezaket olayı, sahte. Senin gibi, annen gibi. Open Subtitles ما تفعلينه لطيف جداً ، لكنه زائف مثلكِ ، و مثل والدتكِ.
    Belki sen yaptığın şeye yapmaktan hoşlandığın şekilde devam etmelisin. Open Subtitles ربما عليكِ أن تستمرين في ما تفعلينه كما تفعلينه
    Eğer yaptığın şeyi, yapmaya devam edersen, hastalık kapabilirsin, hamile kalabilirsin, rahim kanseri olma olasılığını arttırırsın. Open Subtitles , ألا و هو لو أنكِ تابعتِ ما تفعلينه , سوف تمرضين بمرض جنسي , و سوف تحملين و ستزيدين فرص الاصابة بسرطان عنق الرحم
    ne yaparsan yap, sakın frene basma. Open Subtitles اسمعيني أياَ ما تفعلينه لا تضغطي رجلك على الفرامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد