Dudakların kıpırdıyor ama Ne dediğini duyamıyorum. | Open Subtitles | شفاهك تتحرك لكني لا أستطيع أن أسمع ما تقول |
Sen nasıl tanık olabilirsin ki? Öz kardeşinim ama Ne dediğini ben bile anlayamıyorum. | Open Subtitles | ما نوع الشهود ايمكنك أن تكون أنا أخوك ولا أفهم ما تقول |
İşi aceleye getirmemen konusunda emin olmam gerekiyor. Öyle bir oluyorsun ki Ne dediğini kimse anlamıyor. | Open Subtitles | لا يمكن فهم ما تقول عندما تتكلم بسرعة لقد أستغرقنا وقتا |
Kendine güvenerek söylediğin sürece Ne dediğinin çok önemi yok. | Open Subtitles | لا يهمّ كثيرا ما تقول طالما أنّك تتحدث بثقة |
Gerçekte Ne yazdığını özetle söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكن أن تهذبها قليلاً وتخبرنى بحقيقة ما تقول |
Bir rahip konferans verirse onlardan hiçbiri Ne dediğini anlamaz. | Open Subtitles | حتى لو خطب بهم ناسك مثلك فإن أحدا منهم لن يفقه ما تقول |
Ne dediğini anlamadığımız için üzerimize gelme. | Open Subtitles | لا تتنمّر علينا لمجرد اننا لم نفهم ما تقول. |
Tekrarlamana gerek yok. Ne dediğini duydum. | Open Subtitles | أنا لا أريد سماع كيفيّة المساعدة أنا أريد أن أسمع ما تقول |
Dudakların kıpırdıyor ama Ne dediğini duyamıyorum. | Open Subtitles | شفاهك تتحرك ولكني لا استطيع ان أسمع ما تقول |
- Hayır, Ne dediğini bilmiyor. Durumundan bihaber. | Open Subtitles | لا، إنها لا تفهم ما تقول ولا تفهم موقفها |
Ne dediğini her zaman anlamıyorum, ama beni her zaman sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم دائما ما تقول... ولكن أنا دائما أعرف أنك تحبني. |
Ne dediğinin farkında mısın? | Open Subtitles | هل أنت حقاً تستمع إلى ما تقول ؟ |
Arkamda Ne yazdığını okuyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقرأ ما تقول بالخلف هنا؟ *مباراة بطل العالم* |
Muhtemelen Bayan Simpson'ın fikri. Kadın ne derse onu yapıyor. | Open Subtitles | ربما السيدة سيمبسون وأبوس]؛ [س] فكرة، يفعل دائما ما تقول. |
Ne demek istediğini anlıyorum Bence haklısın | Open Subtitles | أنا أتفهم ما تقول وأعتقد أنه رائع. بالفعل |
Aman nine ne söylüyorsun ya, Ne diyorsun. Hayatımız seni anlamaya çalışmakla geçiyor ya. | Open Subtitles | نحن نقضي حياتنا في محاولة لفهم ما تقول. |
Ne diyeceğini biliyorsun da söyleyeceğin kişi ben değilim. | Open Subtitles | انت تعرف ما تقول. لكن لست الشخص الذى تريد ان تقول له. |
Onun evine gideceğiz, ve ona ne söyleyeceğini sana fısıldarım. Gerçekten mi? | Open Subtitles | سوف نذهب لمنزلها وسوف أهمس لك بالضبط ما تقول |
Ne söylediğini hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | على الرغم من أنها طلاسم طبية لا أفهم عادة ما تقول لكن على أية حال لقد قالت |
Ağzından çıkanı kulağın duymuyor senin. Ben gidip dinleneceğim. | Open Subtitles | أنت لا تُدرِكُ ما تقول, سأذهب لأرتاح |
Dinle, o şey eğer Dediğin gibi bir şeyse, baban da bende olduğunu biliyorsa, tabutumun son çivisini çakmışsın demektir. | Open Subtitles | أنظر , إذا ذلك الشيء هو حقاً ما تقول ووالدك يعرف بأني أملكه فسيكون هذا أخر مسمار في نعش كفني |
Hayır, ama annem bunun kanımda olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | لا , ولكن أمي كانت دائماً ما تقول بأن هذا وراثة |
Ne dersen de, adamım. Yapman gereken neyse onu yap. | Open Subtitles | مهما كان ما تقول يا رجل افعل فقط ما هو عليك ان تفعله |
Polisin Dediklerine göre, bağlantılı bir olay olabilir. | Open Subtitles | و في ما تقول الشرطة' ',قد تكون حادثة ذات صلة |
Sen 12 yaşındasın o yüzden dediklerini umursamıyorum. | Open Subtitles | حسنا ً، أنت في الثانية عشرة من عمرك لا أريد سماع ما تقول |