ويكيبيديا

    "ما زالو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hala
        
    • Hâlâ
        
    Havaalanı polisi? hala bekliyoruz. Ama İnterpol hala onun Tripolide olduğunda ısrarlı. Open Subtitles ما زالو منتظرين ولكن البوليس الدولى يصر على انه موجود فى تريبولي
    Çocuklar hala çocuksa, bunu yerler. Open Subtitles و إذا كان الاطفال ما زالو أطفالا فسيعجبهم
    Sanken serbest iceri bakiyorum... hala pazarlik suruyor bir tane van var kirmizi van venessa icinde olmali Open Subtitles راقب السور كل شئ على ما يرام ما زالو يعقدون الصفقه يوجد سياره هناك
    Normal adamların sorunu, ne kadar zorladıklarının önemli olmaması Hâlâ kontrole, egemen olmaya ihtiyaç duyarlar. Open Subtitles المشكلة مع الرجال المستقيمين أنه مهما كانت صعوبة محاولتهم , ما زالو يحتاجون إلى التحكم .. الهيمنة
    Çocuklar seni dövmek istiyorlardı ve eminim Hâlâ istiyorlardır. Open Subtitles هذه الاطفال تستطيع ان تضربك وأنا أراهنك انهم ما زالو يستطيعون
    İki gün geçti, bir gün kaldı ve ofisteki herkes yeni beni seviyor Hâlâ. Open Subtitles انهيت يومين وبقي واحد وكل من بالمكتب ما زالو يحبون الجديد مني
    Bu yüzden bazı vejetaryenlar hala somon falan yiyor. Open Subtitles لذلك بعض النباتيين ما زالو يأكلون السلمون و غيره
    hala hep beraber arabaya bindikleri için terliler. Open Subtitles ما زالو متعرقين من ركوب السيارة المشتركة
    hala 2 tane var. Bu ikincinin tekrarıydı. Open Subtitles ما زالو اثنين فقط هذه كانت الثانية ايضاً
    Newcastle polisi hala Astra'yı öldüren adamı arıyor. Open Subtitles هل تعرف بأن الشرطة في نيوكاسل ما زالو يبحثون عن الشخص الذي قتل أسترا.
    Bilim insanları doğanın gizemlerini çözmek için hala X-ışınları gibi güçIü ışık kaynaklarını kullanıyor. Open Subtitles والعلماء ما زالو يستخدمون مصادر ضوء قوية مثل الأشعة السينية لفتح أسرار الطبيعة.
    Günaydın Freida. Bugün harika görünüyorsun. hala takip ediyorlar mı? Open Subtitles صباح الخير "فريدة" تبدين رائعة اليوم هل ما زالو يتبعونني؟
    Bu eski askerlerin bazıları hala faal görevde, bazıları ise evsiz. Open Subtitles بعض من هؤلاء الجُنود ما زالو في الخدمة حتى الأن، وبعضهُم أصبحو مُشرديِن.
    Kameram ve laptopum hala kaldığım binadalar. Open Subtitles .. الكاميرا و اللابتوب ما زالو في المبنى الذي كنت أمكث فيه
    Çabuk! O sürüngenler hala peşimizde. Open Subtitles أسرعوا أولائك الأشخاص ما زالو يتبعونى
    Federal, eyalet ve yerel güvenlik güçleri her ne kadar bizlere seçimlerin güvende olduğunu söyleseler de elbette birçok vatandaşımız Hâlâ korkuyor. Open Subtitles ،وعلى الرغم من ذلك دولتنا الفدرالية ومسؤولونا المحليين يؤكدون أن مراكز الاقتراع ستكون مؤمنه لأسباب مفهومة، العديد من الأمريكان ما زالو خائفين
    Eğer yoksulluk sınırını günlük iki doların üzerine çıkarırsanız, bu iki milyar insanın, ben lisedeyken ağır yoksulluk içinde kalmış olan aynı insanlar olduğunu, 35 yıl sonra da Hâlâ aynı durumda olduklarını görürsünüz. TED إذا رفعت خط الفقر فقط لدولارين في اليوم، ليتضح أنه عمليًا نفس المليارين من الناس الذين كانوا عالقين في الفقر المتقع عندما كنت في المدرسة الثانوية ما زالو عالقين هناك، بعد 35 سنة.
    En yeni deneyimiz iş arkadaşım Art Aron tarafından başlatıldı. Hâlâ aşık olduklarını söyleyen ve uzun süreli ilişki içindeki insanları fonsiyonel MR makinesinde görüntülüyoruz. TED تجربتنا الاحدث قد اثمرت من قبل زميلي ، ارت آرون، وضع الناس الذين ما زالو في حالة حب، و علاقة طويلة الأمد ، في جهاز التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي
    Hâlâ aynı soruyu soruyorlar. Open Subtitles ما زالو يسألون نفس السأل الذي نسأله
    Hâlâ Roma'lının peşinden mi gidiyorlar? Open Subtitles هل ما زالو يتعاركوا على النساء ؟
    Hâlâ Romalının peşinden ayrılmıyorlar mı? Open Subtitles هل ما زالو يتعاركوا على النساء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد