ويكيبيديا

    "ما زلتَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hala
        
    • hâlâ
        
    Hala Thunder Bay'deyim, ama sabah yine buraya gelebilirim. Open Subtitles انا ما زلتَ في ثاندر باي، لكن يُمْكِنُ أَنْ اتي ثانيةً في الصباحِ.
    Maskenin sana tesir etmediğini söylemekte Hala ısrar ediyor musun? Open Subtitles هل ما زلتَ مصرًا بأن القناع لم يؤثر عليك؟
    Katolikliği reddettiğim için Hala bana kin besliyorsun. Open Subtitles ما زلتَ تضمرُ ليَ الضغينَة لأني رفضتُ الكنيسة الرومانية
    Bana hâlâ bu gözle bakıyorsan burada kalmayı tercih ederim. Open Subtitles إن ما زلتَ تنظر إلي بهذه الطريقة إذاً أفضل القاء هنا
    Teknik olarak söylersek, hâlâ personeldensiniz. İstifa etmemişsiniz. Open Subtitles تقنيا، ما زلتَ من الموظفين لم تستقل أبدا
    - Dur bakalım. Bu benim işimdi. Sen hâlâ ilk sıradasın. Open Subtitles انتظري، ظننت أن هذا عملي أنا - ما زلتَ الأول -
    Sen de dürüst olmak yerine kadınların seninle yatması için Hala onları tuzağa düşürmeye çalışıyorsun. Open Subtitles وأنتَ ما زلتَ تحاول خداع النّساء لمضاجعتكَ بدَلاً من التّحلّي بالصّدق
    Tanısal vuruşların Hala yerinde mi bilmek isterim. Open Subtitles أحتاج لمعرفة إن كنتَ ما زلتَ تملكَ مهاراتكَ التشخيصيّة
    Lütfen yapma. İçinde Hala iyilik olduğunu biliyorum, Hal. Open Subtitles أرجوك كفَّ عن هذا أعلم أنكَ ما زلتَ تتحلى بقدر من الخير
    Hala hanımın için çadır kuramayacaksın, çünkü o bir hanım. Open Subtitles ما زلتَ لا ترغب بنصب خيمة لسيدتكَ لكن هذا فقط كما تعلم لكونها سيّدة
    - Mektupların Hala buraya gelmiyor mu? Open Subtitles ما زلتَ غير قادرٍ على استلامِ بريدكَ الالكترونيّ هنا؟
    O kadına Hala inanıyorsun. Oysa sana sadece yalan söylüyor. Open Subtitles ما زلتَ توكل إيمانكَ لتلكَ العجوز رغم أنّها لا تقابله إلّا بالكذب
    ...ve siz Hala bunun inşa edilebileceğini mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles لذا أنت هل ما زلتَ تظنُّ بأنْ يُبنى هذا السدّ؟
    Hala FBI'dasın. Open Subtitles حسنا، ما زلتَ تعمل لمكتب التحقيقات الفدرالي.
    hâlâ bunun bir tuzak olmadığından emin değil misin? Open Subtitles هَلْ ما زلتَ غير متأكّد إذا ما كان الأمر فخّاً؟
    Peki hâlâ önceki gibi mi hissediyorsun babanda kalmaya hazır olmadığını... Open Subtitles إذاً ما زلتَ تشعر بما شعرته من قبل أنكَ لست مستعداً للبقاء مع أبيك، ليس بعد
    hâlâ lisansın olduğu için şanslısın. Open Subtitles في موقعِ المساءلة ومن حسنِ حظّكَ أن ما زلتَ محتفظاً بشهادتك
    Kafeinsiz kahve işine girip daha çok para kazanabilir ve hâlâ mütevazi hayatına devam edebilirsin. Open Subtitles يمكنكَ جنيُ مالٍ أكثر وأنتَ تصبُّ القهوة ومع ذلكَ ما زلتَ رئيساً للمجانين
    Bana karşı hâlâ bir şeyler hissettiğin ve geri dönmemi istediğin için mi böyle söylüyorsun? Open Subtitles أتقول ذلك لأنّكَ ما زلتَ تكن مشاعراً تجاهي وتريدني أن أعود؟ بل أقول ينبغي ألا يمثل ذلك مشكلة
    hâlâ ameliyatı yaptığımızı düşündüğüne göre ben de son sekiz saattir mesajlarını kontrol etmediğini düşünüyorum. Open Subtitles وأنا أفترض بما أنّكَ ما زلتَ تخالنا أجرينا الجراحة فعلاً
    Bunun mecazi bir tuzak olduğunu anlamadın mı? Kolların, bacakların hâlâ sağlam. Open Subtitles تدرك أنّه شرك مجازيّ ليس إلا، ما زلتَ تحتفظ بأطرافكَ كلّها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد