| Bu bir yalan, Enrique. İşte yapmamız gereken şey. | Open Subtitles | انه كذبة يا أنريكه اليكم ما علينا أن نفعله |
| Yapmamız gereken şey... onu istediğimiz yere çekmek. | Open Subtitles | ما علينا أن نفعله هو أن نجعله يأتى إلى حيث نريده أن يأتى |
| Yapmamız gereken şey izlemeye devam etmek. Planlar değişti. | Open Subtitles | وكل ما علينا أن نستمر بالمراقبة تغيير في الخطط |
| Tek yapmamız gereken onlar derin uykuya dalıncaya kadar beklemek. | Open Subtitles | كلّ ما علينا أن ننتظر حتى يغرقون في نوم عميق |
| Yapmamız gereken şey,bu alanı açık bir yurt haline çevirmek. | Open Subtitles | كُلّ ما علينا أن نفعَلَهُ هو أن نُحوِّل تِلك المساحة إلى عنّبَر مفتوح. |
| Ama yapmamız gereken şey bu, değil mi? | Open Subtitles | لكن هذا ما علينا أن نعمل به |
| Anlamamız gereken şey neden köpek balığını uydurduğu. | Open Subtitles | ما علينا أن نفهمه هو لماذا |
| Görüyorsunuz, anımsamamız gereken şey, | Open Subtitles | ما علينا أن نتذكره |
| Yapmamız gereken şey, Hani'nin desteği olsun, olmasın kendi adamımızı Al-Saleem'in çadırına sokmak. | Open Subtitles | ما علينا أن نفعله، مع أو دون تعاون (هاني)... هو أن نحصل على عميل لنا داخل منظمة (السليم). |
| Şimdi tek yapmamız gereken bunu takip etmek sonra da evdeyim, | Open Subtitles | والآن كلُ ما علينا أن نتبع هذا، ونكون بالمنزل |
| Tek yapmamız gereken beklemek. | Open Subtitles | كل ما علينا أن ننتظر بالخارج ونرى ماذا سيفعل |
| yapmamız gereken tek şey doğru yere faturayı kesmek. | Open Subtitles | ما علينا أن نفعله هو أن نعطي الشخص المناسب نقوداً |
| İkramiye kazanmak üzereyiz. yapmamız gereken tek şey birbirimize güvenmek. | Open Subtitles | نوشك أن نفوز بالجائزة الكبرى يا عزيزتي، كل ما علينا أن نثق ببعضنا |
| -Tek yapmamız gereken derin uykuya dalmalarını beklemek. | Open Subtitles | كلّ ما علينا أن ننتظر حتى يغرقون في نوم عميق |