Tek yapmam gereken günbatımını takip etmek... ve seni bulacağım. | Open Subtitles | ما عليّ سوى اتّباع مسار غروب الشمس و سأعثر عليك |
Tek yapmam gereken onu arayıp, onunla oturup beni rahatsız etmediğini göstermek. | Open Subtitles | ما عليّ سوى الاتصال به واللقاء به لأثبت له بأن الأمر لا يزعجني. |
Şu andan itibaren dediğim her şeyi yapacaksın ve eğer bana itaatsizlik edersen eğer kaçmaya çalışırsan Tek yapmam gereken, kalbini sıkmak olacak. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً، ستنفّذ كلّ ما أقوله، و إن عصيتَني أبداً، أو حاولتَ أن تهرب، ما عليّ سوى أن أضغط. |
Yapmam gereken tek şey, ilk olarak Yankees'den kovulmam. | Open Subtitles | ما عليّ سوى أن اُفصل من نادي يانكي أولاً. |
Aday olmak gibi şeyler mesela. Yapmam gereken tek şey bir telefon etmek. | Open Subtitles | مثل السعي لمنصب العمدة، ما عليّ سوى إجراء مكالمة هاتفيّة. |
Tek yapmam gereken kafamı pencereden dışarıya çıkarmak. | Open Subtitles | ما عليّ سوى إخراج رأسي من النافذة |
Tek yapmam gereken güneşi batıya takip etmek.. Böylelikle seni bulacağım. | Open Subtitles | ما عليّ سوى التوجّه غرباً وسأعثر عليك |
lütfen lütfen lütfen endişelenme, Tek yapmam gereken, bay Burns'ün içindeki güzelliği bulmak küçük bir çocukken nasıldınız bay Burns? | Open Subtitles | لا تقلق، ما عليّ سوى البحث عن جمال السيد (بيرنز) الداخلي ماذا كنت تحب في صباك؟ هل أحببت كلباً كان لديك؟ |
Tek yapmam gereken bir söylenti uydurmak. | Open Subtitles | ما عليّ سوى اثارة شائعة |
Ama başı alabilirsem Tek yapmam gereken Regina'nın bir an için ona bakmasını sağlamak olacak. | Open Subtitles | ما عليّ سوى جعل (ريجينا) تنظر إليه للحظة لتتحوّل إلى حجر و بإمكاني التفكير بذلك الجزء بعد حصولي على الرأس |