ويكيبيديا

    "ما عنيته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Demek istediğim
        
    • demek istemedim
        
    • Kastettiğim
        
    • Ne demek istediğimi
        
    • kastetmiştim
        
    • demek istedim
        
    • Kast ettiğim şey
        
    Şaka bir yana... Demek istediğim şuydu... birbirimizi bu kadar sevdiğimize göre... ve artık kendimizi yetişkin olarak görmemiz gerektiği için... Open Subtitles حسناً، بجدية، ما عنيته أنه بما أن كل واحد منا يعتني بالآخر جيداً، علينا أن نعتبر أنفسنا راشدين الآن،
    Demek istediğim... kavgaları o kadar önemli değildi. Open Subtitles كل ما عنيته أن شجارهما لم يصل لهذه الدرجه
    Benim Demek istediğim, geceleri çok uyanıyor mu? Open Subtitles ما عنيته كان: هل تستيقظ كثيراً فى الليل؟
    - Ben onu demek istemedim. Notunu düzeltmek için çalışacak. Open Subtitles هذا ليس ما عنيته يجب أن يعمل من أجل تحسين درجاته
    Erkek arkadaşlarıyla çok vakit geçiriyorlar. Tek Kastettiğim buydu. Open Subtitles و هم يقضون أوقاتاً كثيرة مع أصدقائهم و هذا كل ما عنيته بقولى ذلك
    Kelly, Ne demek istediğimi bal gibi anladın. Open Subtitles كيلى , فهمت تماما ما عنيته . ليس لديك أى
    Demek istediğim, benim de 6 yaşında bir oğlum var ve o da bana, hâlâ küçük bir bebek gibi geliyor. Open Subtitles ما عنيته هو أن لي ابناً عمره في الـ6 وما زلت أعتبره طفلًا
    - Demek istediğim... - Hayır, önemli değil. Buffy konusunu kapatalım artık. Open Subtitles كل ما عنيته كان لا بأس.مسألة بافي.لننسي الأمر
    Demek istediğim kendini evinde gibi hissetmesi, ve ona nazik davranmanız gerektiği. Open Subtitles ما عنيته أن تشعرونه بالترحاب أحسنوا معاملته
    Demek istediğim, diğer kadınların aksine, ben ölebilirim. Open Subtitles ما عنيته هو أن احتمال موتي خلال الولادة أكبر مقارنة بالنساء الأخريات
    Demek istediğim şu ki, kendini tek yaşamaya hazır hissettiğinde geçiş dönemi sana yardım edeceğim, hepsi o. Open Subtitles ما عنيته هو أنّه وقتما كنتِ مستعدّة للاستقلال بنفسك فسأعينك بالانتقال وهذا كل شيء
    Demek istediğim şu ki, kendini tek yaşamaya hazır hissettiğinde geçiş dönemi sana yardım edeceğim, hepsi o. Open Subtitles ما عنيته هو أنّه وقتما كنتِ مستعدّة للاستقلال بنفسك فسأعينك بالانتقال وهذا كل شيء
    Demek istediğim Haftalar oldu görmeyeli müşteri Open Subtitles كل ما عنيته أنني لم أرى زبوناً منذ أسابيع
    Benim orda Demek istediğim, bizi eleştirecek kimsenin olmadığıydı. Open Subtitles ما عنيته هو بأنه لا يوجد لدينا من ينتقدنا
    Demek istediğim burada ne arıyorsun? Open Subtitles نعم، لا يهم في الحقيقة، ما عنيته هو لما أنت هنا بالأسفل؟
    Öyle demek istemedim. Yeni bir şey bu yani. Open Subtitles لم يكن هذا ما عنيته أعني أن هذا جديد عليك
    Priya dinle,öyle demek istemedim ben heyecanlanmıştım Demek istediğim evlilikten sonra sorumluklar artıyor yani sen sorumluklu insansın ? Open Subtitles "بريا " ، إسمعي ، هذا ليس ما عنيت قوله كنت مرتبكا ما عنيته هو أن بعد الزواج يصبح الشخص مسؤولا
    Hayır, hayır, öyle demek istemedim. Özel bir antrenman yapacağız. Open Subtitles كلا , كلا , ليس هذا ما عنيته - إنها تمارين مغلقة , أنا آسف
    Serttin demekle tüm Kastettiğim çok katı olduğundu. Open Subtitles كل ما عنيته بالقول بأنك كنت شديدة هو انكِ كنت لافتة النظر
    Bekleyin, Kastettiğim bu değildi. Eh, kastettiğimi anladınız siz. TED انتظر، فأنا لا أعني أنت تعرف ما عنيته.
    "Yüzümü değiştirin" derken tam olarak Ne demek istediğimi size göstermek isterdim. Open Subtitles و الفت انتباه سيادتكم الي تلك الاغشيه و ستشاهدون ما عنيته عندما قلت انني ساغير وجهي
    Daha önce hiç gelmemiştin. Onu kastetmiştim. Open Subtitles ولم يسبق لكِ التواجد هنا هذا كل ما عنيته
    Günün erken saatlerinde seni gördüğüme memnun oldum demek istedim. Open Subtitles ما عنيته بأنني سعيدة أنك وصلت مبكراً.
    Kast ettiğim şey bu değildi. Open Subtitles عن مقتل رجلٌ عظيم. ليس هذا ما عنيته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد