"Avrupa'da bir yerden" diyemeyiz, bazıları muhtemelen Hindistan'a, bazıları da Avrupa'ya doğru göç etmiş olan genel göçmenler. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقول من مكان ما في أوروبا ربما نفس المهاجرين ربما هاجر بعضهم نحو الهند و البعض الآخر نحو أوروبا |
Aslına bakılırsa Avrupa'da bir yerlerde bir öykü yazıyordum ve bana telefonda "Full Metal Jacket" filminin afişlerinin... | Open Subtitles | للعائلة والفندق نفسه كنت حينها أعد مقالاً في مكان ما في أوروبا وأُبلغت عبر الهاتف أنه تم عرض |
- Belki de Avrupa'da bir yerdeler. - Hayır, hayır! | Open Subtitles | ـ ربما حتى في مكاناً ما في أوروبا ـ كلا! |
Fransa'da , ya da Avrupa'da bir yerde mi? | Open Subtitles | في فرنسا أو في مكان ما في أوروبا ؟ |
Ancak, yine de Avrupa'da bir yerlerde oluruz? | Open Subtitles | لكننا سنبقى في مكان ما في أوروبا |
Bu bir ay önce Avrupa'da bir yerlerde çekilen tek görüntüsü. | Open Subtitles | هذه صورة وحيدة له التقطت قبل شهر في مكان ما في "أوروبا" |
- Söylenenlere göre testlerden geçen performans arttırıcı yeni bir ilaç Doğu Avrupa'da geliştiriliyormuş. | Open Subtitles | -كان هناك بعض الحديث عن مخدّر جديد لتحسين الأداء يتغلّب على الفحوص يجري تطويره في مكان ما في أوروبا الشرقيّة |
Hayır. Avrupa'da bir yerde tatil yapıyorlar. | Open Subtitles | لا,إنهم بإجازة بمكان ما في أوروبا |
Belki de Avrupa'da bir yerde yaşayan saygın vatandaşlardır. | Open Subtitles | أو ربما هما مواطنان محترمان يعيشان (في مكان ما في (أوروبا |
Avrupa'da biryerlerdeyiz. | Open Subtitles | مكان ما في أوروبا |
Doğu Avrupa'da bir yerlerde. | Open Subtitles | في مكان ما في " أوروبا الشرقية " |
Doğu Avrupa'da bazı pis işler döndü. | Open Subtitles | حصل شيئا ما في أوروبا الشرقية |
Doğu Avrupa'da bazı pis işler döndü. | Open Subtitles | حصل شيئا ما في أوروبا الشرقية |
Günümüzde Avrupa'da hava savunma tanımlama bölgesine girmek çok zor. | Open Subtitles | خرق منطقة دفاع جوية لبلد ما في (أوروبا) هو صعب جداً |