Boşanma kağıtlarını imzaladığın zaman bana ne dediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | ...هل تذكرين ما قلتيه لي عندما وقعت أوراق طلاقنا؟ ... |
O gece radyoda ne dediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلتيه على المذياع تلك الليلة ؟ |
Vazgeçip parayla gitme konusunda söylediklerin... | Open Subtitles | ما قلتيه بشأن طلب المزيد من المال والتخلى عن المهمة |
Ağzın dolu olduğu için ne söylediğini anlayamadım. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعي لقد كنتِ تمضغين لذا لم استطع سماع ما قلتيه |
Orada söylediğin şey çok tatlıydı. Çok dokunaklıydı. Neredeyse söylediğine inandım. | Open Subtitles | كان كلاماً لطيفاً ما قلتيه هناك، مؤثر للغاية كدت أن أصدقه |
söylediklerini düşünüyordum da yorulmakla ilgili olan kısmı. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في ما قلتيه قبل قليلا , عن كونك متعبة |
Tree hill'e dönmemeye karar verdiğinde, bana ne dediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | "عندما قررت أنك لن تعودى ل"ترى هيل أتتذكرين ما قلتيه لى ؟ |
O gece bana ne dediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلتيه لى فى تلك الليلة ؟ |
Bana o akşam ne dediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكرين ما قلتيه لي تلك اللّيلة؟ |
Pekâlâ, söylediklerin hakkında epeyce düşündüm. | Open Subtitles | حسنٌ , لقد كنت أفكر حيال ما قلتيه مؤخراً |
söylediklerin, benim yaşadıklarımla o kadar benzer ki ben de alkolün tarumar ettiği bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | أنا أفهم تماماً ما قلتيه لأني أتيت من عائلة مدمنة للخمور |
Diyorum ki bana söylediklerin yüzünden senden ayrılmadım. | Open Subtitles | أنا أقول أني لم أنفصل عنكِ بسبب ما قلتيه |
Onu özgür bıraktığın gün ikimiz de ağlamıştık. Bana ne söylediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | باليومالذيأطلقتىسراحهابهِ، بكينا ، أتتذكري ما قلتيه ليّ؟ |
ne söylediğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لأنني لم أستطع حقيقة سماع ما قلتيه |
Arabayı kullanmamıza izin verip vermeyeceğini şimdi anlarız dedim. ne söylediğini duydum. | Open Subtitles | ...ـ قلت أننا سنرى إذا ـ لقد سمعت ما قلتيه |
Bu mahkemeye kalmış bir şey. Ama bana söylediğin şey çok işimize yarayabilir. | Open Subtitles | المحكمة ستقرر ذلك كل ما قلتيه مفيد أنا متأكد من ادانته |
Daha önce söylediğin şey bana güvenemediğin konusunda. | Open Subtitles | حول ما قلتيه سابقاً، بشأن عدم قدرتكِ على الوثوق بي |
Üç yıl önceki yolculuğumuzda bana söylediklerini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | , هل تتذكرين جولتنا في الضباب ما قلتيه عني قبل ثلاث سنوات ؟ |
Geçen gece söylediklerini çok düşündüm ve bunun ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بشأنْ ما قلتيه الليلة قبل الماضية، وأعلم كم كان صعباً. |
Geçen sefer de böyle söylemiştin. Şimdi bak ne halde. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه آخر مرّة والآن انظري أين هو |
Dün gece New York'taki hayatın, işin şu adam hakkında anlattıkların bana acele etmeni gerektirecek bir şey olmadığı fikrini verdi. | Open Subtitles | ما قلتيه ليلة البارحة عن الحياه فى نيويورك عملك ، صديقك .. من الواضح انها ليست شيئا لتهرعى اليها |
Gittiğim gün de böyle demiştin. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه في اليوم الذي رحلت فيه |
Odada Söylediklerinde ciddi miydin, yoksa numara mı yapıyordun? | Open Subtitles | فى الغرفه أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه |
Geçen gün bana söylediğin şeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد كنت افكر عن ما قلتيه اليوم السابق |
Senden sadece bana o zaman söylediğin şeyin hâlâ doğru olup olmadığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد فقط ان اعرف ما قلتيه لي أنذاك... ؟ |