"ما قلتيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne dediğini
        
    • söylediklerin
        
    • ne söylediğini
        
    • söylediğin şey
        
    • söylediklerini
        
    • söylemiştin
        
    • anlattıkların
        
    • böyle demiştin
        
    • Söylediklerinde
        
    • söylediğin şeyi
        
    • söylediğin şeyin hâlâ
        
    Boşanma kağıtlarını imzaladığın zaman bana ne dediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles ...هل تذكرين ما قلتيه لي عندما وقعت أوراق طلاقنا؟ ...
    O gece radyoda ne dediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين ما قلتيه على المذياع تلك الليلة ؟
    Vazgeçip parayla gitme konusunda söylediklerin... Open Subtitles ما قلتيه بشأن طلب المزيد من المال والتخلى عن المهمة
    Ağzın dolu olduğu için ne söylediğini anlayamadım. Open Subtitles حسناً ، اسمعي لقد كنتِ تمضغين لذا لم استطع سماع ما قلتيه
    Orada söylediğin şey çok tatlıydı. Çok dokunaklıydı. Neredeyse söylediğine inandım. Open Subtitles كان كلاماً لطيفاً ما قلتيه هناك، مؤثر للغاية كدت أن أصدقه
    söylediklerini düşünüyordum da yorulmakla ilgili olan kısmı. Open Subtitles لقد كنت أفكر في ما قلتيه قبل قليلا , عن كونك متعبة
    Tree hill'e dönmemeye karar verdiğinde, bana ne dediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles "عندما قررت أنك لن تعودى ل"ترى هيل أتتذكرين ما قلتيه لى ؟
    O gece bana ne dediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين ما قلتيه لى فى تلك الليلة ؟
    Bana o akşam ne dediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين ما قلتيه لي تلك اللّيلة؟
    Pekâlâ, söylediklerin hakkında epeyce düşündüm. Open Subtitles حسنٌ , لقد كنت أفكر حيال ما قلتيه مؤخراً
    söylediklerin, benim yaşadıklarımla o kadar benzer ki ben de alkolün tarumar ettiği bir aileden geliyorum. Open Subtitles أنا أفهم تماماً ما قلتيه لأني أتيت من عائلة مدمنة للخمور
    Diyorum ki bana söylediklerin yüzünden senden ayrılmadım. Open Subtitles أنا أقول أني لم أنفصل عنكِ بسبب ما قلتيه
    Onu özgür bıraktığın gün ikimiz de ağlamıştık. Bana ne söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles باليومالذيأطلقتىسراحهابهِ، بكينا ، أتتذكري ما قلتيه ليّ؟
    ne söylediğini anlamıyorum. Open Subtitles لأنني لم أستطع حقيقة سماع ما قلتيه
    Arabayı kullanmamıza izin verip vermeyeceğini şimdi anlarız dedim. ne söylediğini duydum. Open Subtitles ...ـ قلت أننا سنرى إذا ـ لقد سمعت ما قلتيه
    Bu mahkemeye kalmış bir şey. Ama bana söylediğin şey çok işimize yarayabilir. Open Subtitles المحكمة ستقرر ذلك كل ما قلتيه مفيد أنا متأكد من ادانته
    Daha önce söylediğin şey bana güvenemediğin konusunda. Open Subtitles حول ما قلتيه سابقاً، بشأن عدم قدرتكِ على الوثوق بي
    Üç yıl önceki yolculuğumuzda bana söylediklerini hatırlıyor musun? Open Subtitles , هل تتذكرين جولتنا في الضباب ما قلتيه عني قبل ثلاث سنوات ؟
    Geçen gece söylediklerini çok düşündüm ve bunun ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles بشأنْ ما قلتيه الليلة قبل الماضية، وأعلم كم كان صعباً.
    Geçen sefer de böyle söylemiştin. Şimdi bak ne halde. Open Subtitles هذا ما قلتيه آخر مرّة والآن انظري أين هو
    Dün gece New York'taki hayatın, işin şu adam hakkında anlattıkların bana acele etmeni gerektirecek bir şey olmadığı fikrini verdi. Open Subtitles ما قلتيه ليلة البارحة عن الحياه فى نيويورك عملك ، صديقك .. من الواضح انها ليست شيئا لتهرعى اليها
    Gittiğim gün de böyle demiştin. Open Subtitles هذا ما قلتيه في اليوم الذي رحلت فيه
    Odada Söylediklerinde ciddi miydin, yoksa numara mı yapıyordun? Open Subtitles فى الغرفه أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه
    Geçen gün bana söylediğin şeyi düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت افكر عن ما قلتيه اليوم السابق
    Senden sadece bana o zaman söylediğin şeyin hâlâ doğru olup olmadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles اريد فقط ان اعرف ما قلتيه لي أنذاك... ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more