Ama öncelikle gerçek olduğuna inandığınız her şeyi unutmanız gerekir. | Open Subtitles | لكن يجب أولاً أن تنسي كل ما كنتَ تؤمنُ به |
Beni durdurmaya çalışırsanız, örtbas etmeye çalıştığınız her şeyi ortaya çıkarmak için elimden geleni ardıma koymam. | Open Subtitles | إن حاولتَ إيقافي، سأكون مرغماً لفضحِ كلّ ما كنتَ تحاولُ التستّرَ عليه بحرص. |
Bu dans o şey olabilir. Böyle bir şeyi hayatta yapmazdın. | Open Subtitles | هذه الرقصة قد تكون ذلك الشيء إذ ما كنتَ لتفعل شيئاً كهذا في مليون عام |
Zayıf olman veya zayıf görünmen bir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | لا يهم، إذا ما كنتَ ضعيفاً أم يبدوا عليكَ الضعف. |
Haftalardır planladığın şeyi, sabah gerçekleştireceğim. | Open Subtitles | أتعرف، ما كنتَ تخططُ لهُ منذ اسابيع سأجعلهُ حقيقة في الصباح |
Hayır. Karın öldüğünden beri yaptığın şeyi yapıyorsun. | Open Subtitles | كلاّ، أنتَ تفعل ببساطة ما كنتَ تفعله منذ توفيت زوجتكَ... |
Tek yapabileceğim, hep yaptığın şeyi tekrar yapmanı istemek. | Open Subtitles | لا أستطيع إلّا أن أطلبَ منكَ فعلَ ما كنتَ تفعله دائماً... |
Böylesi bir şeyi göze alamazsınız. | Open Subtitles | ما كنتَ لتخاطر بفضيحة كهذه |
Aradığınız şeyi buldum. | Open Subtitles | وجدتُ ما كنتَ تبحث عنه |
Senin düşündüğün şeyi söylüyorum. -2604 G Gramercy | Open Subtitles | حقيرة قلت فقط ما كنتَ تفكرُ فيه {\fnArabic Typesetting\fs25\an5}(2604) جنوب "غراميرسي" |
İstediğin şeyi alamadın. | Open Subtitles | -لم تحصل عى ما كنتَ تريده |
Beklediğin şeyi bulamadın mı? | Open Subtitles | -أليس ما كنتَ تتوقّعه؟ |