Tamam, Ben de seninle konuşmak istemiyorum zaten | Open Subtitles | حسناً، لا بأس. ما كنتُ أريد التحدث معك على أي حال. |
- Ben de bundan bahsediyordum. | Open Subtitles | ذلك ما كنتُ أتحدّثُ عنه، أن تعلّمني الطبّ |
Yaşlı adam "Ben de bunu demek istedim." demişti. | Open Subtitles | ليس لديّ شيء قالالمسن: لكن هذا ما كنتُ أقصده |
Buralarda o kadar korkunç bir şeyin olabileceğine asla inanamazdım. | Open Subtitles | ما كنتُ لأصدّق بأنّ أمراً مروّعاً للغاية قد يحصل هنا |
Ben olsam şu sıralar şefin önünde kovboy hareketleri yapmaya çekinirdim. | Open Subtitles | أنا ما كنتُ لأقوم بأي حركة غير محسوبة أمام الرئيسة الآن |
Benim yapmaya çalıştığım da buydu sonra biri gurumu patlatmama neden oldu. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أحاول فعله وبعدها جعلتني أُفجِّر معلمي لليوغا |
İşte bahsettiğim şey de buydu. Hedefimize, onun peşinde olduğumuzu söyledin. | Open Subtitles | كان هذا ما كنتُ أتحدّث عنه لقد أخبرت الهدف أننا نسعى خلفه |
O yüzden, Yerinde olsam suçluyu bulmayı bırakır, affedilmek için uğraşırdım. | Open Subtitles | لذا لو كنتُ مكانكِ لتوقّفتُ عن القلقِ بشأنِ المخطئِ في جراحةِ الزّائدة ولشرعتُ بتنفيذِ ما كنتُ سأفعلُهُ لأعوِّضَ عن ذلك |
Küçük piçin büyüyüp de otoritemi sarsmasına izin veremezdim ama, değil mi? | Open Subtitles | ما كنتُ لأخاطر بنموّ وغد آخر، ليتحدى سلطاتي ، الآن أيمكنني ذلك؟ |
Hepimizi eve geri götürmem gerekiyordu Ben de öyle yapıyorum. | Open Subtitles | يُفترضُ بي إعادتنا للدّيار و هذا ما كنتُ أفعله |
Ben de korkuyorum ama yapılması gereken şey bu olmasa sana bunu yaptırmazdım. | Open Subtitles | أنا خائفةٌ أيضاً لكن ما كنتُ لأجعلكَ تفعل هذا لو لم يكن الفعل الصائب |
Ben de bunu diyorum. Sahadayken de böyle kendini kaybederse ne olacak? | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أقوله ماذا لو فقدت سيطرتها هكذا في الميدان؟ |
Ben de sana bunu söylemeye çalışıyordum. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أحاول قوله، لا يمكن للخير أن يهزمَ الشرّ. |
Yerinde olsam Ben de yapamazdım. | Open Subtitles | ما كنتُ قادراً على فعلها أيضاً لو كنتُ مكانكَ |
Düşünüyorum da, Ben de o zaman, tek başıma ayakta kalmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | .لقد كنتُ أتدرّب على المشي أيضاً، هذا كلّ ما كنتُ أفكّر به الآن |
Bak bu komik işte çünkü Ben de tam sana aynı şeyi söyleyecektim. | Open Subtitles | هذا غريب، لأن هذا ما كنتُ على وشك .قوله لك |
Şimdi ben o şekilde işleri batıran biri olsaydım eğer, bunu asla unutmazdım. | Open Subtitles | الآن لو ضُربت كما حدث لذلك الشخص، ما كنتُ لأتمكن من نسيان ذلك. |
Sana yardım ettiğini, seni kurtardığını söyledi. Ne yapacağını bilseydim asla kabul etmezdim. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله |
Eğer o kadar güçlü olsaydın, seni asla terkedemezdim. Ama terkettim. | Open Subtitles | لو أنكِ كنتِ قوية لهذه الدرجة، ما كنتُ لأترك شروركِ لكنني فعلت |
Ben olsam şu sıralar şefin önünde kovboy hareketleri yapmaya çekinirdim. | Open Subtitles | أنا ما كنتُ لأقوم بأي حركة غير محسوبة أمام الرئيسة الآن |
Ben olsam... Tek tek neler yaptığımı düşünürdüm. | Open Subtitles | سأقول لك ما كنتُ سأفعله سأحاول تتبّع خطواتي |
Bir kaç hafta önce, bir teklif aldık, olmasını istediğim buydu... | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع تلقينا عرضاً وهذا ما كنتُ أودّ حدوثه |
Tamam, ama bu fotoğrafta göremediğin bir şey var ki, o da ne düşündüğüm ve düşündüğüm şey de delicesine sevdiğim sen... | Open Subtitles | حسناً، ولكن ما لا تستطيعينَ رؤيته في تلكَ الصورة هو ما كنتُ أفكّر به، وما كنتُ أفكّر به هو أنتِ، المرأة الّتي... |
Yerinde olsam benim bu konuyla ilgimden bahsetmezdim. | Open Subtitles | ما كنتُ لأذكر علاقتي بهذا الأمر، لا أستطيع تصوّر رأيهم فيّ |
Polislerin onu öyle bulmasına izin veremezdim. | Open Subtitles | ما كنتُ لأدع الشرطة تجده على تلك الحالة. |