Ben kendim de biraz utanıyorum ama bu iyi hissettiriyor. | Open Subtitles | و أنا كذلك أشعر بالخجل نوعا ما لكنه شعور جميل |
Hikaye bu adam hakkında, kızlara deli oluyor ama elbise giymeyi seviyor. | Open Subtitles | تدور عن ذلك الرجل، هو متيم بفتاة ما لكنه يحب إرتداء ملابسها |
Somji biraz sinirlidir, ama aslında çok iyi bir insan. | Open Subtitles | سوماج حاد المزاج الي حد ما , لكنه شخص لطيف |
Bir gün gerçek duygularını anlayacağını biliyordum ama bu kadar çabuk olacağını düşünmemiştim. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستدرك مشاعرك الحقيقة يوما ما لكنه أقرب كثيرا مما توقعت |
Birazcık uçuyor. ama hala iyi gözüküyor. | Open Subtitles | إنه محمول جواً إلى حد ما لكنه مازال جيداً، مازال جيداً |
Biraz utanç verici ama, bana kendini öptürdü. | Open Subtitles | ،هذا محرج نوعاً ما لكنه أرغمني على تقبيله |
Anladı sanırım kötü bir şey olduğunu ama yine de demedi bir şey. | Open Subtitles | أما هو فقد أحس بشئ ما لكنه لم يسأل عن شئ أبدا |
Bir laboratuvarları olduğunu biliyoruz ama yerini söylemedi. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنه يوجد معمل في مكان ما لكنه لم يقدم موقعاً |
Sayılır, ama o hep herşeyin iyi olacağını söylüyor. | Open Subtitles | نوعا ما .. لكنه قال ان كل شيء سيكون على مايرام كارين .. |
Biraz garip bir kişiliğe sahip ama çok iyi bir öğretmendir. | Open Subtitles | إنه غريب الأطوار نوعا ما لكنه معلم جيد جدا |
Biraz eski tarz ama özellikleri çok güzel. Her yerde ses tertibatı var. | Open Subtitles | أنه قديم نوعاً ما لكنه ياتي مع وصلات صوت داخلية |
Biraz yaşlı ve bitap ama çok eğlenceli. | Open Subtitles | إنه قديم ومتهالك نوعاً ما لكنه مرح للغاية |
Birinden hoşlanıyorum ama sürtüğün tekiyle çıkıyor. | Open Subtitles | أنا أضع عيني على شخص ما, لكنه يواعد مهبل كبير. |
Birine ihtiyacı var, her zaman birine ihtiyacı vardır ama hiç itiraf edemiyor. | Open Subtitles | إنه يحتاج شخص ما، إنه يحتاج دائما شخصا ما لكنه لا يستطيع الاعتراف بذلك |
Çılgın Jerry'nin oralarda bir yerde olduğunu biliyorum ama 20 senedir çim biçme partileri ve aynı araba içine sıkışıp yapılan mangallar yüzünden kapana kısılmış durumda. | Open Subtitles | أنا أعلم جيري المجنون لايزال هنالك في مكان ما لكنه محتجز تحت 20 سنة من جز العشب |
Çünkü kendisi tam bir aptal ama seksi bir kızıl. | Open Subtitles | لأنه غبي نوعاً ما لكنه أيضاً مثير نوعاً ما |
ama, bir tür komşu. Nedense bizde daha çok kalır. | Open Subtitles | حسناً، نوعاً ما لكنه يعيش معنا بقدر ما يستطيع |
Adam'ı bir yere götürmek istediğini söyledi ama oldukça ketum davranıyordu. | Open Subtitles | قال أنه يريد أخد آدم لمكان ما لكنه كان متكتماً جداً حيال الأمر |
Tuhaftı ama insanda sadakat hissi oluşturuyor. | Open Subtitles | هذا غريب نوعاً ما لكنه أدى إلى ظهور حس بالإخلاص |
Bir şey hissediyorum ama acıdan öte daha çok bir baskı, rahatsızlık gibi. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أشعر بشيء ما لكنه ليس مُؤلماً كثيراً ضغط ، مصدر إزعاج ، حقاً |