Meksika'dan getirdiği bu madde ne kadar tehlikeli? | Open Subtitles | فقط ما مدى خطورة هذه الاشياء التي جلبتها معك من المكسيك؟ |
İnsanlar bu bitkilerin ne kadar tehlikeli olduğunu bilmeli. | Open Subtitles | تعلم , الناس يجب أن يعلموا ما مدى خطورة هذه النباتات |
Üzümlerin köpekler için ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تعلم ما مدى خطورة العنب بالنسبة للكلاب؟ ماذا؟ |
Durumu ne kadar ciddi? | Open Subtitles | ما مدى خطورة الأمر؟ |
Eee, Durumum ne kadar ciddi? | Open Subtitles | ما مدى خطورة هذا المرض؟ |
Hey, Popeye, ne kadar kötü? | Open Subtitles | ــ تباً ــ ما مدى خطورة الإصابة ؟ |
ne kadar kötü yaralandın? | Open Subtitles | ما مدى خطورة الجرح الذي خلفه - إطلاق النار؟ |
Tamam, 1'den 10'a kadar numaralandırsan. Bu adam ne kadar tehlikeli? | Open Subtitles | حسنا، من واحد إلى عشرة ما مدى خطورة هذا الرجل؟ |
MotoGP ne kadar tehlikeli? | Open Subtitles | ما مدى خطورة سباقات الموتوجيبي؟ |
ne kadar tehlikeli? | Open Subtitles | ما مدى خطورة الأمر؟ |
Konu anlaşıldı. Henry, bu ne kadar tehlikeli? | Open Subtitles | تم الأخذ بالإقتراح، (هينري) ما مدى خطورة هذا؟ |
Yani bir tenisçi ne kadar tehlikeli olabilirdi ki? | Open Subtitles | أعني ما مدى خطورة لاعب تنس ؟ |
ne kadar tehlikeli olabilir ki? | Open Subtitles | ما مدى خطورة ذلك؟ |
Dışarısı ne kadar tehlikeli? | Open Subtitles | ما مدى خطورة الوضع خارجاً؟ |
- ne kadar ciddi yaralanmıştı? | Open Subtitles | ما مدى خطورة إصابته؟ |
Durum ne kadar ciddi? | Open Subtitles | ما مدى خطورة الحالة؟ |
ne kadar ciddi? | Open Subtitles | ما مدى خطورة المسألة ؟ |
Bu iş ne kadar ciddi? | Open Subtitles | ما مدى خطورة الأمر؟ |
şu anda durumunuz ne kadar kötü? | Open Subtitles | ما مدى خطورة وضعك ؟ |
Durum ne kadar kötü? | Open Subtitles | ما مدى خطورة الأمر؟ |
Oh, yapma, durum ne kadar kötü? | Open Subtitles | ما مدى خطورة الأمر؟ |