ويكيبيديا

    "ما نحن عليه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne olduğumuzu
        
    • olduğumuz
        
    • Neysek oyuz
        
    • biz yapan
        
    • Biz böyleyiz
        
    • biz buyuz kaçınılmaz
        
    • bizi biz
        
    • kim olduğumuzu
        
    Gail Teyze burada ve bil bakalım ne oldu? Bizim ne olduğumuzu biliyor. Open Subtitles إنَّ الخالة " غايل " عندنا واحزري ماذا إنها تعلم ما نحن عليه
    Bizim gerçekte ne olduğumuzu göstermek için mazeret olarak bir kurmacaya ihtiyacımız vardır. Open Subtitles نحن نحتاج إلى مبرر الخيال لعرض وممارسة ما نحن عليه بالفعل
    Ve umuyorum ki, tüm bunların sonunda balımızı almakla sadece sahip olduğumuz her şeyi değil, bizi biz yapan her şeyi elimizden aldığınızı anlarsınız! Open Subtitles لأننا الصغار ما آمله أنه بعد انتهاء هذا سترون أنه بأخذ عسلنا ليس فقط تأخذون كل ما لدينا و لكن كل ما نحن عليه
    Cani cehenneme. Neysek oyuz, degil mi? Open Subtitles فالتذهب للجحيم , نحن ما نحن عليه , صحيح؟
    Bu işi seçmemizin bir sebebi var, Biz böyleyiz. Open Subtitles اخترنا تلك الوظيفة لسبباً ما ، هذا ما نحن عليه
    Ama hüzünlü, acınası, zavallı hayatlarımızın sonuna kadar acı son için biz buyuz kaçınılmaz, geri alınamaz. Open Subtitles لكن لبقية حياتنا البائسة والتعسة... هذا ما نحن عليه... إلى النهاية المرّة...
    kim olduğumuzu tercihlerimiz belirler ve her zaman doğru olanı yapmayı seçebiliriz. Open Subtitles الأختيار هو ما يجعلنا ما نحن عليه و يمكننا دوماً أختيار الصواب
    Fakat tam anlamıyla ne olduğumuzu anlaman için, Chris dünyayı bizim gözümüzle görmelisin. Open Subtitles ولكن ولتفهم ما نحن عليه يا كريث يجب عليك أن ترع العالم الطريق الذي صنعناه
    Hiçbir şeyi etiketlendirmemeye ya da ne olduğumuzu düşünmemeye karar verdik. Open Subtitles نحن فقط قررنا أننا لن نقوم، بوضع أي تسميات أو نقلق بشأن ما نحن عليه.
    Bizim yolculuğumuz, amacımız ne olduğumuzu keşfetmek. Open Subtitles انها رحلتنا، انها هدفنا .لاكتشاف ما نحن عليه
    Böyle başlamış olabilir ama şimdi sadece bizim kim olduğumuz. Open Subtitles ربّما كانت تلك البداية أما الآن هذا ما نحن عليه
    Daha önce olduğumuz kişi değil de şu andaki halimizle. Open Subtitles ليس على ما كنّا، بل على ما نحن عليه الآن.
    Bugünkü olduğumuz insan o zamankiyle aynı olmayacak. TED ما نحن عليه اليوم كبشر يختلف عن ما سنكون عليه في المستقبل.
    Sonuç olarak, biz Neysek oyuz. Open Subtitles ولكن بالنهاية، سوف نظل على ما نحن عليه.
    Neysek oyuz. Open Subtitles بلي, نحن ما نحن عليه
    Biz Neysek oyuz. Open Subtitles نحن ما نحن عليه
    Bütün yanları tamam olsa da bu diyalog ruh bakımından ve bizi biz yapan farklılıklarımız bakımından eksik kalıyor. TED وبالرغم من تحقيق كافة المعايير، مازال يفتقد الحوار للروح وتلك المراوغات التي تجعل كل منا ما نحن عليه.
    Ve daimi düzenlemeleri vasıtasıyla, en nihayetinde bizi biz yapan değişimleri yönlendirir. TED ومن خلال تنظيمه المستمر، يدفع التغييرات التي تساعدنا بالنهاية في أن نصبح ما نحن عليه.
    - Sana bir alıntı: "Biz böyleyiz". Open Subtitles استناداً لعبارتكِ فذلك ليس ما نحن عليه
    Biz böyleyiz işte. Open Subtitles هذا هو ما نحن عليه.
    Ama hüzünlü, acınası, zavallı hayatlarımızın sonuna kadar acı son için biz buyuz kaçınılmaz, geri alınamaz. Open Subtitles لكن لبقية حياتنا البائسة والتعسة... هذا ما نحن عليه... إلى النهاية المرّة...
    bütünü görmemiz, önemli küçük detaylar dışında, bizi biz yapar. TED خلق صورة كبيرة من خلال التفاصيل الصغيرة المهمة والتي تكون ما نحن عليه.
    Çok eski ve iyi bir arkadaş gibi varsayıyorum ama kim olduğumuzu bilmeyen: Open Subtitles أَتظاهر بأننا أقدم و اعز صديقين... على عكس ما نحن عليه في الحقيقة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد