Gail Teyze burada ve bil bakalım ne oldu? Bizim ne olduğumuzu biliyor. | Open Subtitles | إنَّ الخالة " غايل " عندنا واحزري ماذا إنها تعلم ما نحن عليه |
Bizim gerçekte ne olduğumuzu göstermek için mazeret olarak bir kurmacaya ihtiyacımız vardır. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى مبرر الخيال لعرض وممارسة ما نحن عليه بالفعل |
Ve umuyorum ki, tüm bunların sonunda balımızı almakla sadece sahip olduğumuz her şeyi değil, bizi biz yapan her şeyi elimizden aldığınızı anlarsınız! | Open Subtitles | لأننا الصغار ما آمله أنه بعد انتهاء هذا سترون أنه بأخذ عسلنا ليس فقط تأخذون كل ما لدينا و لكن كل ما نحن عليه |
Cani cehenneme. Neysek oyuz, degil mi? | Open Subtitles | فالتذهب للجحيم , نحن ما نحن عليه , صحيح؟ |
Bu işi seçmemizin bir sebebi var, Biz böyleyiz. | Open Subtitles | اخترنا تلك الوظيفة لسبباً ما ، هذا ما نحن عليه |
Ama hüzünlü, acınası, zavallı hayatlarımızın sonuna kadar acı son için biz buyuz kaçınılmaz, geri alınamaz. | Open Subtitles | لكن لبقية حياتنا البائسة والتعسة... هذا ما نحن عليه... إلى النهاية المرّة... |
kim olduğumuzu tercihlerimiz belirler ve her zaman doğru olanı yapmayı seçebiliriz. | Open Subtitles | الأختيار هو ما يجعلنا ما نحن عليه و يمكننا دوماً أختيار الصواب |
Fakat tam anlamıyla ne olduğumuzu anlaman için, Chris dünyayı bizim gözümüzle görmelisin. | Open Subtitles | ولكن ولتفهم ما نحن عليه يا كريث يجب عليك أن ترع العالم الطريق الذي صنعناه |
Hiçbir şeyi etiketlendirmemeye ya da ne olduğumuzu düşünmemeye karar verdik. | Open Subtitles | نحن فقط قررنا أننا لن نقوم، بوضع أي تسميات أو نقلق بشأن ما نحن عليه. |
Bizim yolculuğumuz, amacımız ne olduğumuzu keşfetmek. | Open Subtitles | انها رحلتنا، انها هدفنا .لاكتشاف ما نحن عليه |
Böyle başlamış olabilir ama şimdi sadece bizim kim olduğumuz. | Open Subtitles | ربّما كانت تلك البداية أما الآن هذا ما نحن عليه |
Daha önce olduğumuz kişi değil de şu andaki halimizle. | Open Subtitles | ليس على ما كنّا، بل على ما نحن عليه الآن. |
Bugünkü olduğumuz insan o zamankiyle aynı olmayacak. | TED | ما نحن عليه اليوم كبشر يختلف عن ما سنكون عليه في المستقبل. |
Sonuç olarak, biz Neysek oyuz. | Open Subtitles | ولكن بالنهاية، سوف نظل على ما نحن عليه. |
Neysek oyuz. | Open Subtitles | بلي, نحن ما نحن عليه |
Biz Neysek oyuz. | Open Subtitles | نحن ما نحن عليه |
Bütün yanları tamam olsa da bu diyalog ruh bakımından ve bizi biz yapan farklılıklarımız bakımından eksik kalıyor. | TED | وبالرغم من تحقيق كافة المعايير، مازال يفتقد الحوار للروح وتلك المراوغات التي تجعل كل منا ما نحن عليه. |
Ve daimi düzenlemeleri vasıtasıyla, en nihayetinde bizi biz yapan değişimleri yönlendirir. | TED | ومن خلال تنظيمه المستمر، يدفع التغييرات التي تساعدنا بالنهاية في أن نصبح ما نحن عليه. |
- Sana bir alıntı: "Biz böyleyiz". | Open Subtitles | استناداً لعبارتكِ فذلك ليس ما نحن عليه |
Biz böyleyiz işte. | Open Subtitles | هذا هو ما نحن عليه. |
Ama hüzünlü, acınası, zavallı hayatlarımızın sonuna kadar acı son için biz buyuz kaçınılmaz, geri alınamaz. | Open Subtitles | لكن لبقية حياتنا البائسة والتعسة... هذا ما نحن عليه... إلى النهاية المرّة... |
bütünü görmemiz, önemli küçük detaylar dışında, bizi biz yapar. | TED | خلق صورة كبيرة من خلال التفاصيل الصغيرة المهمة والتي تكون ما نحن عليه. |
Çok eski ve iyi bir arkadaş gibi varsayıyorum ama kim olduğumuzu bilmeyen: | Open Subtitles | أَتظاهر بأننا أقدم و اعز صديقين... على عكس ما نحن عليه في الحقيقة: |