ويكيبيديا

    "ما يحدث هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Burada ne olduğunu
        
    • Burada neler
        
    • Neler olduğunu
        
    • burada olanları
        
    • Burada olanların
        
    • Neler oluyor
        
    • Burada olanlar
        
    • Burada olan
        
    • neler olacak
        
    İnsanlara Burada ne olduğunu gösterme sorumluluğundayız. Open Subtitles لدينا مسؤولية بأن يعرف العالم ما يحدث هنا
    Burada ne olduğunu öğreneceğiz. Open Subtitles نحن سنكتشف ما يحدث هنا بحق الجحيم. لك ذلك؟
    Keşke birileri Burada neler döndüğü hakkında beni de bilgilendirse. Şu kızlarla konuşmalısın. Open Subtitles هل سيطلعني أحد على ما يحدث هنا يجب أن تتحدث إلى هاتين الفتاتين
    Herkesin Burada neler olduğunu öğrenmeye hakkı var. - Cehenneme git. Open Subtitles يجب ان نعمل تقرير عن كل ما يحدث هنا بحق السماء
    İkinizi ayıran kişi benmişim gibi davranarak burada olanları saklamalıyız. Open Subtitles ينبغي أن نخفي ما يحدث هنا بالتظاهر بأنّي سبب انفصالكما
    Sadece lise. Burada olanların bir anlam ifade ettiği demek değil Open Subtitles هذه فقط المدرسة الثانويه ما يحدث هنا لا يعني اي شيء
    Şerif, Neler oluyor bilmiyorum, ama söylediği doğruysa, ...kıza yardım etmeli ve bir çözüm bulmalıyız. Open Subtitles انا لا اعرف ما يحدث هنا ولكن اذا كان هذا الكلام صحيح يجب ان نساعدهم
    Ve şunu söylemeliyim ki Burada olanlar hoşuma gitmiyor. Open Subtitles , و عليّ أن أخبركما أنا لا يعجبني ما يحدث هنا
    Ailem, lütfen Burada ne olduğunu anlamaya çalışın. Open Subtitles أيتها العائلة، أرجوكم، حاولوا أن تتفهموا ما يحدث هنا.
    Burada ne olduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا ترون ما يحدث هنا ؟ هذا الرجل ميت
    Burada ne olduğunu anladım. Open Subtitles ها, انتظري لحظة, انا اري ما يحدث هنا.
    Charlie Sheen'in Burada ne olduğunu anlamasına gerek yok. Open Subtitles "لا أظن حتى "تشارلي شين سيفهم ما يحدث هنا
    Hayır, Burada neler olduğunu görebiliyorum. Görünmez değilsiniz. Önemli insanlarsınız siz. Open Subtitles أنا أفهم ما يحدث هنا أنتم لستم غير مرئيين، أنتم مهمون
    Burada neler olduğunu bildiğini sanmıyorum, doğru mu? Open Subtitles لا أفترضُك أنك تَعْرفُ أيّ شئَ بخصوص ما يحدث هنا ؟
    Benim insanlara Neler olduğunu anlatmamı engelleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن توقفنى عن إطلاع الآخرين على ما يحدث هنا
    Ama birkaç tane fen test kitabı burada olanları çözmez Open Subtitles ولكن بضعة كتب تخص العلوم لن تحل ما يحدث هنا
    Dünya burada olanları küçümseyecek insanlarla dolu. Open Subtitles العالم مليء بالناس الذين سوف يرفضون ما يحدث هنا
    İki gün sonra Burada olanların hepsinden çok uzaklaşmış olacaksın. Open Subtitles بعد يومان ستكونين بعيدة تماماً عن كل ما يحدث هنا
    Şerif, Neler oluyor bilmiyorum, ama söylediği doğruysa, ...kıza yardım etmeli ve bir çözüm bulmalıyız. Open Subtitles انا لا اعرف ما يحدث هنا ولكن اذا كان هذا الكلام صحيح يجب ان نساعدهم
    Sadece sokaklar, oyun ve Burada olanlar var. Open Subtitles هناك فقط الشوارع واللعبة .و ما يحدث هنا اليوم
    Burada olan o. Bu birey seçimini yaptı TED وهذا ما يحدث هنا هذا الشخص قد اتخذ قراراً فردياً
    Bakalım neler olacak. TED دعونا نرى ما يحدث هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد