ويكيبيديا

    "ما يعني أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • demek oluyor ki
        
    • Bu da demektir ki
        
    • Bu da demek oluyor
        
    • bu yüzden cehenneme
        
    Bu demek oluyor ki, doğada herhangi bir yerde gerçekleşmiyor, fakat bir laboratuvarda farklı endüstriyel ortamlara uygulanmak için insanlar tarafından üretiliyor. TED ما يعني أنه لا يتواجد بأي مكان في الطبيعة، لكنه صنع بواسطة بعض الناس في أحد المعامل للتطبيق في إعدادات صناعية مختلفة.
    Bu demek oluyor ki tek bir defa gökyüzünü haritalayamayız. TED ما يعني أنه لا يمكننا رسم خريطة للسماء مرة واحدة فقط.
    Bu da demektir ki şiddet ne kadar yıkıcı ve feci olsa da, eğer insanlar onu tek seçenek olarak görürlerse, kullanırlar. TED ما يعني أنه مهما كان العنف مدمرًا أو رهيبًا، لو رآه الناس الخيار الوحيد، فسيستعملونه.
    Bu da demektir ki, onun gerçekten nasıl davranacağını veya fiziksel evrenimizle eşleşip eşleşmediğini kestirmek indirgenemez derecede zordur. TED وهو ما يعني أنه سيكون من الصعب التعرف على ماهية سلوكها، و مدى تطابقه مع كوننا المادي.
    Bu da demek oluyor ki kurban hayattayken odadaymış. Open Subtitles وهو ما يعني أنه كان في هذه الغرفة عندما كان لدينا الضحية على قيد الحياة.
    Bu da demek oluyor ki, geçmişe gidip zaman çizgisini etkilemeden ZPM'i alabiliriz. Open Subtitles ما يعني أنه بإمكاننا العودة وأخذها، دون التأثير بالخط الزمني
    Kendisi hakkinda yaniliyorsak ve gerçekten felçli ise bu yüzden cehenneme gidecegim. Open Subtitles ما يعني أنه لو كنا مخطئين بأمره وهو مشلول، فسأذهب للجحيم لفعلي هذا
    Bu da demek oluyor ki mermi o sırada çok hızlı değilmiş. Open Subtitles وهو ما يعني أنه لم يكن السفر في سرعة عالية.
    Bu da demek oluyor ki geçen ay taşındığında kiler çoktan yıkılmıştı. Open Subtitles ما يعني أنه عند إنتقالك للمسكن في الشهر المنصرم
    Bu arada bende arabaları önden kayda alıyordum bu da demek oluyor ki benim sürücülerim, aynı ana karakter gibi görünmek zorunda. Open Subtitles في الأثناء، كنت أُصور السيارات من المقدمة، ما يعني أنه ينبغي بسائقيَ أن يبدوا تماماً كالممثلَين الرئيسين
    Bu da demektir ki, vurulduğunda camın önünde 45 ile 60 santimetre arasında duruyordu. Open Subtitles ما يعني أنه كان واقفاً على بعد بين 45 و60 سنتيمتر أمام الغرض الزجاجي قبل أن يصاب بالطلق الناري
    Bu da demektir ki, sadece biriyle değil, herhangi biriyle konuşmaya dünden razı. Open Subtitles ما يعني أنه لم يكن بصدد التحدّث مع شخص ما بل مع أيّ شخص
    Bu da demektir ki, seni kamerada görmemeliydim. Open Subtitles ما يعني أنه لم يفترض لي أن أراك على الكاميرا
    O zaman borcumuzu tam olarak ve çabuk ödememiz lazım Bu da demektir ki fonları almam lazım aceleye gerek yok. Open Subtitles لذا علينا دفع ديننا باكامل وعلى الفور ما يعني أنه علي كسب بعض المال وبسرعة أيضا
    Bu da demektir ki onu sorgulamak için hazır olmalıydı. Open Subtitles للادعاء، ما يعني أنه يجب أن يكون مستعدًا لمساءلتها.
    Kendisi hakkında yanılıyorsak ve gerçekten felçli ise bu yüzden cehenneme gideceğim. Open Subtitles ما يعني أنه لو كنا مخطئين بأمره وهو مشلول...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد