ويكيبيديا

    "مباشرة بعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hemen ardından
        
    • sonra hemen
        
    • hemen sonraydı
        
    • den sonra kuruldu
        
    • hemen sonra
        
    • sonra direk
        
    • çıkar çıkmaz
        
    • sonra canlı
        
    • sonra doğruca
        
    • sonra doğrudan
        
    • bir süre sonra
        
    Gazetelerdeydik, üç yıl sonra bile haberlerdeydik, ama hemen ardından çok trajik birşey yaşandı. TED كنا في الصحف، وبقينا نتصدر الأخبار لثلاث سنوات، ولكن، لسوء الحظ، شيء مأساوي حدث مباشرة بعد ذلك.
    hemen ardından da tamamıyla anlamsız bir seks yapabiliriz. Open Subtitles و نستطيع ان نقوم بممارسة جنس فارغ مباشرة بعد ذلك.
    Çok hasta, ona söyledikten sonra hemen uyudu. Open Subtitles لقد قامت مريضة تماما لقد شعرب بالنعاس مباشرة بعد ان اخبرتها
    Büyükbabam ile yaşadığım o büyülü an büyükannemin ölmesinden hemen sonraydı. Open Subtitles هي لحظة سحرية تلك لي مع جدي مباشرة بعد وفاة جدتي
    Yeni dünya düzeni 11 Eylül'den sonra kuruldu. Open Subtitles هذا العالم بدأ مباشرة بعد أحداث الحادي عشر سبتمبر
    Döktükten hemen sonra fitili ateşle. Çok dikkatli dökmen lazım. Open Subtitles أشعل الفتيل مباشرة بعد أن أثبتها و أثبتها بشكل منتظم
    Elimi kolumu bağladı. Mesajlaşma yok. Antremanlardan sonra direk eve geleceğim. Open Subtitles عاقبني لا رسائل، آتي مباشرة بعد الانتهاء من التدريب في المدرسة
    Adam şehir hapishanesinden çıkar çıkmaz çalışmayı bırakmış. Open Subtitles أصبح مضروبا مباشرة بعد الدخول إلى سجن المقاطعة
    Benim trajik ve güzel sonumun hemen ardından harakiri yapamazsın. Open Subtitles أياً كان. لا يمكنن أن تفعل سيبوكو لنفسك حتى الموت. مباشرة بعد أن حظيت بأكثر نهاية مأساوية و جميلة.
    İnsanların Jillian'in oyunda kurban olmasının hemen ardından ölmesinin ne kadar büyük bir tesadüf olduğunu konuştuklarını söyledi. Open Subtitles يقول ان الناس يتحدثون بشأن كم كانت الصدفة كبيرة جيليان ماتت مباشرة بعد أن كانت تلعب دور الضحية في المشهد
    Birleşmenin hemen ardından erkeğin serotonin seviyesi düşer. Open Subtitles مباشرة بعد المعاشرة تنخفض معدلات السيروتونين لدى الذكر
    - Wickes'den ödünç aldık. Gibbs durumunuz hakkında bilgi verdikten sonra hemen bu resme baktı. Open Subtitles لقد تطلع بها بشكل ملحوظ مباشرة بعد أن أعطاه غيبز الأخبار عن حالتك الصحية.
    Partiden sonra hemen Polonya'ya uçağına gidiyorum. Open Subtitles سوف أكون على متن طائرة إلى بولندا مباشرة بعد الحفل الكبير.
    Annenle Sydney'e gitmenden hemen sonraydı. Open Subtitles كانت مباشرة بعد ماغادرتي الى سيدني مع والدتك
    Annen kaybolduktan hemen sonraydı ve bununla ilgili bir şey duymak istemiyor gibiydin. Open Subtitles مباشرة بعد اختفاء أمك بدا لنا أنك لا تريدين الاقتناع بفكرتنا
    Yeni dünya düzeni 11 Eylül'den sonra kuruldu. Open Subtitles هذا العالم بدأ مباشرة بعد أحداث الحادي عشر سبتمبر
    Yeni dünya düzeni 11 Eylül'den sonra kuruldu. Open Subtitles هذا العالم بدأ مباشرة بعد أحداث الحادي عشر سبتمبر
    Bunun Dünya ile iletişimimizi kaybettikten hemen sonra olması bir tesadüf olamaz. Open Subtitles إنها ليست مصادفة , هذا يحدث مباشرة بعد فقدان الإتصال مع الأرض
    Okuldan sonra direk eve geleceksin, tamam mı? Open Subtitles ستأتي للبيت مباشرة بعد المدرسة، حسنا؟
    İşten çıkar çıkmaz seni orada istiyor. Open Subtitles إنها تُريدك هُناك مباشرة بعد إنتهاء اليوم الدراسى
    Düşünme! Sadece onu buraya getir! 20 dakika sonra canlı yayındayız! Open Subtitles لا تعتقدين، فقط أحضريها إلى هنا سنبث مباشرة بعد عشرين دقيقة
    - Axl, okuldan sonra doğruca eve gelip, Aztek ödevine çalışıyorsun, tamam mı? Open Subtitles أكسل , تعال للبيت مباشرة بعد انتهاء المدرسة لتكتب تقريرك . , ؟
    Mahkemede hüküm giydikten sonra doğrudan buraya geldiğin için takım elbisen vardır diye tahmin ediyorum. Open Subtitles انت اتيت الى هنا مباشرة بعد المحكمة ‎بعد اعترافك ‎لذا انا اتوقع ان لديك بدلة من نوع ما؟
    Eğitimimden kısa bir süre sonra, önce Zimbabve'de, sonra Hindistan'da çalıştım ve yepyeni bir gerçekle karşılaştım. TED ووجدت نفسي أعمل مباشرة بعد التدريب أولاً في زمبابوي، ومن ثم في الهند، وواجهت واقعا جديد تماما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد