ويكيبيديا

    "مباشرة في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğrudan
        
    • direk
        
    • direkt olarak
        
    • suratına
        
    Bunun en iyi yolu, doğrudan gözlerime bakarak gülümsemek ve başını sallamaktır. Open Subtitles أفضل طريقة هي أن تبتسم، تنكس رأسك، وتنظر لي مباشرة في العين
    Onun en büyük hayali şudur; gelecekte artık ... hikayeleri çekmeyeceğiz ve beynimiz doğrudan doğruya ...bir makinaya bağlı olacak. Open Subtitles وحتى كان يحلم أنه في وقت ما في المستقبل نستغني عن تصوير القصص فقط نصل أدمغتنا مباشرة في ماكينة ما
    Sadece sakin ol, yürümeye devam et, direk gözlerinin içine bak. Open Subtitles فقط إبقوا هادئين ، استمروا بالمشي أنظروا إليهم مباشرة في العين
    Böyle yerlere girince, direk olarak geçmişe ulaşıyorsunuz çünkü on yıllarca enlememiş bir şekilde duruyorlar. TED فعندما تقصد أماكن كهذه, لن تلبث أن تجد نفسك قد ولجت مباشرة في الماضي لأنها تظل على هي عليه لعقود.
    Bastıkları bütün kitapları alıp direkt olarak serserilerin çöpte yaktıkları ateşe atabilirlerdi. Open Subtitles كل الكتب المطبوعة ويرموها مباشرة في في برميل النار ويوفروا تكلفة الشحن
    Genetik yaklaşımda, bilim adamları bakteriden geni çıkarıyor ve onu direkt olarak patlıcan genomuna ekliyor. TED أمّا النهج الوراثي، فقد قام العلماء بقطع المورثة من البكتيريا وأدخلوها مباشرة في الحمض النووي للباذنجان
    suratına bir tane çaktım. Open Subtitles و لكمته بمنتهي العنف أنا قد لكمته مباشرة في الوجه
    Şu anda tasarladığımız bu yazıcı doğrudan hastanın üzerine baskı yapıyor. TED هذه الطابعة على وجه التحديد، التي نعمل حالياً في تصميمها نستخدمها في الحقيقة لنطبع مباشرة في المريض.
    Ve bunun ilk kez olduğunu düşünüyoruz, bir program ve dönüşüm doğrudan malzemenin kendisine gömülmüş. TED ونظنّ أنّ هذه هي المرّة الأولى التي كان فيها برنامج و تحوّل مجسّدين مباشرة في المواد نفسها.
    Ve o bu mahareti vajinayı tümüyle atlamak ve spermlerini doğrudan diş uterusuna boşaltmak için kullanıyor ama bu ideal boyutta olduğu anlamına gelmiyor. TED وهو يستخدم هذه المهارة حتى يتعدى المهبل ويخزن الحيوانات المنوية مباشرة في الرحم. من دون ذكر حجمه الجيد
    Hayır, Colson bu işe doğrudan bulaşmayacak kadar zekidir. Open Subtitles لا.. كولسن أذكى من أن يورط نفسه مباشرة في شيء مثل هذا
    Onun kan dolaşımında ne varsa doğrudan benimkine gelir. Open Subtitles أي شيء يجري في عروقه يجري مباشرة في عروقي
    Meşgul oluşunuzu anlıyorum, bu yüzden direk konuya gireceğim. Open Subtitles أعلم أنك رجل منشغل وأحترم ذلك لذا سأدخل مباشرة في صلب الموضوع.
    Çocuklar direk yukarı çıkıp banyoya girin. Open Subtitles يا، أنت رجال، يَذْهبُ مباشرة في الطابق العلوي ويَتّجهُ يميناً إلى الحمّامِ.
    Bazen imkansızlığın gözüne direk bakacaksın. Open Subtitles أحياناً يجب عليك امتلاك نظرة عدم الاستحالة مباشرة في العين
    Başkan Hanım, direk aradığım için kusura bakmayın. Open Subtitles سيدتي الرئيسة ، أعذريني على الدخول مباشرة في الموضوع
    Bunu kötüye kullanmanı ve beni direk evden aramanı istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles إياك والإفراط ولا تتصل بي مباشرة في المنزل، مفهوم؟
    En sevdiğim yöntemlerden biri Streptomyces coelicolor'ı direkt olarak ipeğin üzerinde yetiştirmek. TED حسناً، واحدة من طرقي المفضلة هو نمو السيليكولور مباشرة في الحرير.
    ... Corleone sermayesi direkt olarak saygıdeğer bir Avrupa şirketi olan, Open Subtitles إستثمرت شركة كورليونى مباشرة في شركة إموبيليار الدولية
    Orta oyuncusu, koşu oyuncusuna direkt olarak topu atar ya? Open Subtitles الرجوع للخلف لآخذ ضربة مباشرة في خط الوسط ؟
    Birinin sigarasını direktman benim ve kız arkadaşımın suratına üflemesi. Open Subtitles أن تنفث دخان سجائرك مباشرة في وجهي ووجه صديقتي
    Bu onların suratına adeta bir incil gibi çarpacak. Open Subtitles ستشتري زارو شركة الإنترنت ثلاثى الأبعاد سيكون ذلك مثل تلك الأقتباسات من الكتاب المقدس, مباشرة في وجهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد