Evet, benim duyduğum da buydu. Lastik patlamadan hemen önce. Haklısın. | Open Subtitles | أجل، هذا ما سمعته أنا مباشرة قبل أن ينفجر إطار السيارة |
Bilmiyoruz, efendim. İçeri girmeden hemen önce internet bağlantısını kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا وصلة الإنترنت لدينا مباشرة قبل أن يتحرك الفريق |
Buraya gelmeden hemen önce. | Open Subtitles | حصلت عليها مباشرة قبل أن أتى الى هنا هل كنت معك؟ |
Beni dışarı çıkarmadan hemen önce. | Open Subtitles | في تلك اللحظة مباشرة قبل أن تسحبني إلى الخارج |
Wes'in hatları karışmadan önce, bu sayıları art arda tekrarlayıp durdu. | Open Subtitles | مباشرة قبل أن يتحكم من جديد في(ويس) ظلّ يكرّر هذه الأعداد مرارا وتكرارا |
Evet, yeni reçeteyi vermeden hemen önce. | Open Subtitles | نعم مباشرة قبل أن يعطيني هذه الوصفة الجديدة |
Sonra da bunun bir son olduğunu, ölümcül darbe olduğunu fark etmelerinden hemen önce de gözyaşları geldi. | Open Subtitles | . مباشرة قبل أن يدركوا أنه القتل النهائى |
Benimle işinin bittiğini ve gitmemi istediğini söylemesinden hemen önce. | Open Subtitles | ، مباشرة قبل أن تخبرنى أنها سئمت مني، ولا تريد أن تراني ثانية |
Benimle işinin bittiğini ve gitmemi istediğini söylemesinden hemen önce. | Open Subtitles | ، مباشرة قبل أن تخبرنى أنها سئمت مني، ولا تريد أن تراني ثانية |
Okul karma eğitime geçmeden hemen önce kaydını sildirmiş. | Open Subtitles | وقد ترك الجامعة مباشرة قبل أن تصبح مختلطة |
Okul karma eğitime geçmeden hemen önce kaydını sildirmiş. | Open Subtitles | وقد ترك الجامعة مباشرة قبل أن تصبح مختلطة |
İyi ajanlar sıfırı tüketmeden veya çift taraflı olarak çalışmaya başlamadan hemen önce dikkatsiz ayyaşlara dönüşürler. | Open Subtitles | العملاء الجيدون يصبحوا سكارى مهملين مباشرة قبل أن ينطفئوا أو ينكسروا |
- Gördüm... Bizi hasta etmesi için seninkilerin yolladığı çocuğu bulmadan hemen önce. | Open Subtitles | لقد رأيتها مباشرة قبل أن أعثر على الفتى الذي أرسلتموه لعدوتنا |
En azından Baş komiser güvenini kırdığımız için bizi evinden kovmadan hemen önce bizi sevdiğini söyledi. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل الكابتن قال أننا نعجبه مباشرة قبل أن يطردنا من المنزل لانتهاكنا ثقته |
Nick vurulmuştu üssümüze atak olduğu zaman abim Thad öldükten hemen önce. | Open Subtitles | في هجوم على قاعدتنا مباشرة قبل أن يتوفى أخي |
Bodrumunda 20 tane bağlı ceset bulmamızdan hemen önce kaçtı. | Open Subtitles | لقد هرب من منزله مباشرة قبل أن نجد 20 جثة مُقيّده بقبو منزله |
Öyleyse nikah masasına oturmadan hemen önce onunla konuşmadın? | Open Subtitles | إذن ، أنت لم تتحدث إليها مباشرة قبل أن تكون على وشك النزول على الممر ؟ |
VİP ortadan kaybolmadan hemen önce çekip gitti. | Open Subtitles | خرج من الحجز مباشرة قبل أن يتم خطف الشخصية الكبيرة |
Kilise yanmadan hemen önce, civarda Justin'inkine benzeyen bir araba görülmüş. | Open Subtitles | شوهدت سيارة مثل سيارة (جستن) بقرب الكنيسة مباشرة قبل أن تحترق. |
...Kalede ona evlenme teklifi etmeden hemen önce. | Open Subtitles | مباشرة قبل أن أطلب يدها في القلعة |
Wes'in hatları karışmadan önce, bu sayıları art arda tekrarlayıp durdu. | Open Subtitles | (مباشرة قبل أن يتحكم من جديد في(ويس ظلّ يكرّر هذه الأعداد مرارا وتكرارا |