Yeterince emin olduğum birşey var ki o da... tabandan yukarı çıkmadıklarıdır-- | Open Subtitles | في الحقيقه سيدي ولكن هناك شيء واحد نحن متأكدين منه انه لا يمكن ان يكون قد دخل من الاسفل |
emin olduğumuz tek şey satışın bu gece olacağı. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي نحن متأكدين منه انها سوف تحدث الليلة |
emin olabileceğimiz tek şey ise elinde bir tür koz olmadan adadan kaçamayacağını bildiği. | Open Subtitles | فقط شيء واحد يمكننا أن نكون متأكدين منه وهو أنه يعلم أنه لن يخرج من الجزيرة بدون بعض النفوذ |
Bugün sizden bir şey aldık ama ne olduğundan pek emin değilim. | Open Subtitles | لقد تلقينا شيئاً منك اليوم، وإننا لسنا متأكدين منه تماماً. |
Tek emin olduğumuz, savaştan sonra her şeyin tamamen farklı olacağıdır. | Open Subtitles | كل مانحن متأكدين منه أنه بعد الحرب كل شيء سيكون مختلفاً تماما |
Yaptığımız çoğu şeyden emin değiliz, Sayın Hâkim. | Open Subtitles | الكثير مما نفعله غير متأكدين منه حضرتك |
Kadınlar erkeklerden önce fark ediyor ama emin olduğumuz tek şey kalıcı olduğu. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي نكون متأكدين منه... هو أن تلك الهبة موروثة |
O olduğundan emin olamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون متأكدين منه |
emin olmadığımız şeyler konusunda dikkatli olalım. | Open Subtitles | يجب أن نحذر من ما ليس متأكدين منه . |
Güvenlik timinin araştırmasına göre İRİS'in elinde olduğuna emin olabiliriz. | Open Subtitles | إستناداً على تحقيقات فريق الأمن (الشيء الوحيد الذي نحن متأكدين منه بأنه في متناول (آيريس |
- emin olduğumuz tek şey Helsinki'ye giden trende olmadığı. | Open Subtitles | -كل ما نحن متأكدين منه بأنها ليست فى طريقها إلى (هلينسكى) |
emin olduğumuz tek şey ne kadar gençsen yaşama şansının da o kadar yüksek olduğuydu. | Open Subtitles | كل ماكنّا متأكدين منه... أنهكلماكنتصغيراً,كلماإزدادت فرصتك! |
Evet, biz de onun hakkında o kadar emin değiliz. | Open Subtitles | أجل، لسنا متأكدين منه أيضًا. |