"متأكدين منه" - Traduction Arabe en Turc

    • emin
        
    Yeterince emin olduğum birşey var ki o da... tabandan yukarı çıkmadıklarıdır-- Open Subtitles في الحقيقه سيدي ولكن هناك شيء واحد نحن متأكدين منه انه لا يمكن ان يكون قد دخل من الاسفل
    emin olduğumuz tek şey satışın bu gece olacağı. Open Subtitles الشي الوحيد الذي نحن متأكدين منه انها سوف تحدث الليلة
    emin olabileceğimiz tek şey ise elinde bir tür koz olmadan adadan kaçamayacağını bildiği. Open Subtitles فقط شيء واحد يمكننا أن نكون متأكدين منه وهو أنه يعلم أنه لن يخرج من الجزيرة بدون بعض النفوذ
    Bugün sizden bir şey aldık ama ne olduğundan pek emin değilim. Open Subtitles لقد تلقينا شيئاً منك اليوم، وإننا لسنا متأكدين منه تماماً.
    Tek emin olduğumuz, savaştan sonra her şeyin tamamen farklı olacağıdır. Open Subtitles كل مانحن متأكدين منه أنه بعد الحرب كل شيء سيكون مختلفاً تماما
    Yaptığımız çoğu şeyden emin değiliz, Sayın Hâkim. Open Subtitles الكثير مما نفعله غير متأكدين منه حضرتك
    Kadınlar erkeklerden önce fark ediyor ama emin olduğumuz tek şey kalıcı olduğu. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي نكون متأكدين منه... هو أن تلك الهبة موروثة
    O olduğundan emin olamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون متأكدين منه
    emin olmadığımız şeyler konusunda dikkatli olalım. Open Subtitles يجب أن نحذر من ما ليس متأكدين منه .
    Güvenlik timinin araştırmasına göre İRİS'in elinde olduğuna emin olabiliriz. Open Subtitles إستناداً على تحقيقات فريق الأمن (الشيء الوحيد الذي نحن متأكدين منه بأنه في متناول (آيريس
    - emin olduğumuz tek şey Helsinki'ye giden trende olmadığı. Open Subtitles -كل ما نحن متأكدين منه بأنها ليست فى طريقها إلى (هلينسكى)
    emin olduğumuz tek şey ne kadar gençsen yaşama şansının da o kadar yüksek olduğuydu. Open Subtitles كل ماكنّا متأكدين منه... أنهكلماكنتصغيراً,كلماإزدادت فرصتك!
    Evet, biz de onun hakkında o kadar emin değiliz. Open Subtitles أجل، لسنا متأكدين منه أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus