O bir.... mutant 5. sınıf Daha önce hiç bukadar güçlüsünü hissetmedim | Open Subtitles | إنها متحولة و قد تم تصنيفها على أنها من أكثر القوى فاعلية |
Veya 120 kiloluk, iri yarı 6 mutant susamuru. | Open Subtitles | أو ستة متوسطة ,شبه متحولة تزن 250 باوند للواحد |
Herkese dönüşebilme yeteneğine sahip bir mutant. | Open Subtitles | متحولة لديها القدرة على تغيير هيئتها إلى أي شخص |
Dünya'mdaki Hızlandırıcı'dan yayılan karanlık maddeye maruz kalıp yıldız ışığı üretebilen bir meta-insan olmadan önce kendi çapında bir hırsızdı. | Open Subtitles | لصة صغيرة في أرضي حتى تعرضت للمادة السوداء من مسرع الجزيئات وأصبحت متحولة ولديها قدرة |
Bilgi için, bu casus deniz aygırı, herhangi bir şekilde mutasyona uğramış mı? | Open Subtitles | لتدوين الملاحظات هل الفقمة متحولة بأي شكل من الأشكال؟ |
Kız mutant falan gibi bir şey galiba. | Open Subtitles | أظن أنها أشبه بفتاة متحولة .أو شيء من هذا القبيل |
Bu sayede tüm mutant yeteneklerine adaptasyon sağlayabilen silahları üretmek için ihtiyaçları olan anahtarı bulmuş oldular. | Open Subtitles | يكون المفتاح التي يحتاجون إليها، لإنشاء سلاح قادر على أخذ قدرة كل متحولة. |
Oxford Üniversitesi'ndeki bir mutant tarafında yazılmış bir tez. | Open Subtitles | أطروحة، من خلال متحولة أعدت تخرج من جامعة أكسفورد. |
Savunma Bakanı Laird ve mutant sorunuyla mücadelede yardım etmesi için tuttuğu özel danışmanı meşhur bilim adamı Boliver Trask kendisine eşlik edecek. | Open Subtitles | سيتم حضره وزير الدفاع، والسيد بلير. وكذلك كبار العلماء، بوليفار تراسك سيقوم الرئيس مناقشة المشكلة متحولة. |
Giydirdiğin için sana biliyorum bir Teenage mutant gibi | Open Subtitles | أعلمُ أنَّكـِ كنتِ ترتدين ملابسكـِ كمراهقةٍ متحولة |
mutant bir kızı var. Bölge'nin kurbanı dediklerinden. | Open Subtitles | , لديه بنت متحولة . ضحية المنطقة" كما يطلقون عليها " |
Her şey o ürkütücü uzay gemisi ile başladı mutant balkabakları ile savaşan Canavarlar günü kurtarıyordu. | Open Subtitles | - كل شيء بدأ مع سفينة الفضاء غريب, متحولة والقرع انقاذ من الوحش اليوم! |
"Homo Neanderthal'dan mutant kuzeni Homo Sapiens'e... Yani biz oluyoruz. | Open Subtitles | " Homonian Revolensis هو ابن عم متحولة من هومو Saphiens "، وهذا هو لنا. |
Kemikteki izlere bakarak pervane ya da mutant deniz yıldızı ile uyuşmadığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | بناءً على العلامات ,الموجودة على العظام أقول أنّها غير متطابقةٍ مع شفرة مروحةِ قارب ...أو نجمة بحرٍ متحولة, ولكن |
Killer Frost adında, kalbi buzlaşmış, öldürmeyi çok seven meta-insan bir Buzlar Kraliçesi'ydi. | Open Subtitles | إنها ملكة ثلج باردة القلب تدعى الصقيع القاتل متحولة استمتعت بالقتل كثيرًا |
Aslında Barry dışında test ettiğimiz ilk meta-insan sensin. | Open Subtitles | في الواقع، عدا (باري) أنتِ أول متحولة قمنا بإختبارك. |
meta-insan olması General Eiling'in ona olan ilgisini açıklıyor. | Open Subtitles | - كونها متحولة يفسر .. رغبة الجنرال (أيلينغ) بها ... |
Kimyacı, nihilist, kapitalist mutasyona uğramış bir yılanım. | Open Subtitles | أنا عالمة كيميائية، إنكارية، إمرأة .رأس مالية و متحولة أفعى سّامة. |
Hayatlarını, onu durduran genç bir mutanta borçlular. | Open Subtitles | أنقذت حيواتهم من قِبل متحولة شابة، قد أوقفته |
Üç veya dört yaşımdan beri transseksüel olduğumu biliyordum. | TED | أدركتُ منذ أن كان عمري 3 أو 4 سنين أني كنت متحولة جنسية. |
Aynı zamanda ucubesin. Genleriyle oynanmış ve barkodlu bir mutantsın aynı benim gibi. | Open Subtitles | وأنت أيضاً غريبة، أنت متحولة بجينات متشابكة وشفرة |
Deri değiştiren olduğunu biliyor muydun? Herot'taki herkesi riske attın. | Open Subtitles | كنت تعرف أنها متحولة كنت تعرض كل شخص هنا للخطر |
Baş dönmesine sebep olan bir meta insan. - Senin de başını döndürmüş. | Open Subtitles | إنها متحولة تسبب الدوار لقد استخدمت قدرتها عليك |
İyiler adına son bir şey yapıp benim için özel bir mutantın izini sürmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بعمل أخير لصالح الطيبين وأن تتعقب متحولة مميزة أخيرة من أجلي |