ويكيبيديا

    "متروك لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sana kalmış
        
    • sana bağlı
        
    • size kalmış
        
    • Sen bilirsin
        
    Ayrıca bir arkadaşını ya da çalıştığın insanları getirmek istersen sana kalmış ayrıca tekrardan böyle karşılaşmamız da çok iyi oldu. Open Subtitles لأنني متفرغ جدا، كما تعلمين؟ لذلك إذا كنتي ترغبين في جلب أحد الأصدقاء أو الناس الذين تعملين معهم هذا متروك لك
    Sonrası sana kalmış. Buraya gelmesi için gardiyanı ikna edersin, ...ben de bunu kullanırım. Open Subtitles ثم الامر متروك لك تقنع السجان بأن يأتي هنا
    Bak, bu sana kalmış bir şey. Open Subtitles حسناً , هذا متروك لك ولكنك تتحدث مثل الشاذ
    Onları salimen Partizanlara teslim etmek sana bağlı. Open Subtitles والأمر متروك لك لتسليمهما بأمان إلى المؤيدين
    Ama bunu bitirmek sana bağlı. Open Subtitles بدأوا هم هذا , لويس ولكن الأمر متروك لك لـ إنهائه
    Elbette size kalmış, bay Preston. Bir düşünün. İzninizle. Open Subtitles و الأمر متروك لك بالطبع , يا سيد بريستون . فكر فى الأمر , معذرة
    Söylemeden önce ne kadar acı çekeceğin sana kalmış. Open Subtitles مقدار ما ستعانيه قبل ذلك؟ هو أمر متروك لك في النهاية
    Bana verilen emir onu buraya getirmemden ibaret. Artık sana kalmış. Open Subtitles أوامري كانت تسليمه و الآن الأمر متروك لك
    sana kalmış. Open Subtitles في تكييف الأولاد في سكارفيس والأمر متروك لك
    Sanırım bunu bulmak sana kalmış, dahi. Open Subtitles اعتقد ان هذا متروك لك لكي تكتشفه أيها العبقري
    Benimle çalışıp çalışmamak sana kalmış. Open Subtitles والأمر متروك لك إذا كنت تريد للحفاظ على العمل معي.
    Ona engel olamam. Gerisi sana kalmış. Open Subtitles ولا استطيع فعل اي شي , الامر متروك لك
    O sana kalmış. Open Subtitles يموت الدموية . والامر متروك لك.
    Nasıl istiyorsan öyle yap ister gel ister gelme, sana kalmış. Open Subtitles إفعل كما تريد الأمر متروك لك تأتي أو لا
    Daha iyi bir şey yapmak tamamen sana kalmış. Open Subtitles والأمر متروك لك ليأتي بشيء أفضل
    Bırakıp bırakmayacağım ve nasıl bırakacağım tamamen sana bağlı. Open Subtitles متى أتركه يذهب وكيف السماح له بالذهاب الأمر متروك لك الآن.
    Yani her şey sana bağlı değil mi? Aklımdan geçmiyor değil. Open Subtitles لذا الأمر متروك لك , صحيح ؟ لقد مر بخاطري.
    İşin nereye gittiği sana bağlı. Open Subtitles هل هذا ما سيؤول إليه الأمر؟ هذا الأمر متروك لك.
    Bu sana bağlı, ufaklık. Open Subtitles حسناً، الأمر متروك لك يا صغيري
    Tabii, bu şekilde davranmak isterseniz, o size kalmış bir şey. Open Subtitles حسناً، بالطبع إذا كنت ترغب في التصرف بهذه الطريقة، الأمر متروك لك
    Sen bilirsin, Çavuş. NasıI istersen. Open Subtitles الأمر متروك لك سننفذ كل ما تريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد