Ayrıca bir arkadaşını ya da çalıştığın insanları getirmek istersen sana kalmış ayrıca tekrardan böyle karşılaşmamız da çok iyi oldu. | Open Subtitles | لأنني متفرغ جدا، كما تعلمين؟ لذلك إذا كنتي ترغبين في جلب أحد الأصدقاء أو الناس الذين تعملين معهم هذا متروك لك |
Sonrası sana kalmış. Buraya gelmesi için gardiyanı ikna edersin, ...ben de bunu kullanırım. | Open Subtitles | ثم الامر متروك لك تقنع السجان بأن يأتي هنا |
Bak, bu sana kalmış bir şey. | Open Subtitles | حسناً , هذا متروك لك ولكنك تتحدث مثل الشاذ |
Onları salimen Partizanlara teslim etmek sana bağlı. | Open Subtitles | والأمر متروك لك لتسليمهما بأمان إلى المؤيدين |
Ama bunu bitirmek sana bağlı. | Open Subtitles | بدأوا هم هذا , لويس ولكن الأمر متروك لك لـ إنهائه |
Elbette size kalmış, bay Preston. Bir düşünün. İzninizle. | Open Subtitles | و الأمر متروك لك بالطبع , يا سيد بريستون . فكر فى الأمر , معذرة |
Söylemeden önce ne kadar acı çekeceğin sana kalmış. | Open Subtitles | مقدار ما ستعانيه قبل ذلك؟ هو أمر متروك لك في النهاية |
Bana verilen emir onu buraya getirmemden ibaret. Artık sana kalmış. | Open Subtitles | أوامري كانت تسليمه و الآن الأمر متروك لك |
sana kalmış. | Open Subtitles | في تكييف الأولاد في سكارفيس والأمر متروك لك |
Sanırım bunu bulmak sana kalmış, dahi. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا متروك لك لكي تكتشفه أيها العبقري |
Benimle çalışıp çalışmamak sana kalmış. | Open Subtitles | والأمر متروك لك إذا كنت تريد للحفاظ على العمل معي. |
Ona engel olamam. Gerisi sana kalmış. | Open Subtitles | ولا استطيع فعل اي شي , الامر متروك لك |
O sana kalmış. | Open Subtitles | يموت الدموية . والامر متروك لك. |
Nasıl istiyorsan öyle yap ister gel ister gelme, sana kalmış. | Open Subtitles | إفعل كما تريد الأمر متروك لك تأتي أو لا |
Daha iyi bir şey yapmak tamamen sana kalmış. | Open Subtitles | والأمر متروك لك ليأتي بشيء أفضل |
Bırakıp bırakmayacağım ve nasıl bırakacağım tamamen sana bağlı. | Open Subtitles | متى أتركه يذهب وكيف السماح له بالذهاب الأمر متروك لك الآن. |
Yani her şey sana bağlı değil mi? Aklımdan geçmiyor değil. | Open Subtitles | لذا الأمر متروك لك , صحيح ؟ لقد مر بخاطري. |
İşin nereye gittiği sana bağlı. | Open Subtitles | هل هذا ما سيؤول إليه الأمر؟ هذا الأمر متروك لك. |
Bu sana bağlı, ufaklık. | Open Subtitles | حسناً، الأمر متروك لك يا صغيري |
Tabii, bu şekilde davranmak isterseniz, o size kalmış bir şey. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع إذا كنت ترغب في التصرف بهذه الطريقة، الأمر متروك لك |
Sen bilirsin, Çavuş. NasıI istersen. | Open Subtitles | الأمر متروك لك سننفذ كل ما تريد |