ويكيبيديا

    "متزوج من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ile evli
        
    • evliyim
        
    • hâlâ evliyken
        
    • bir kızla evlendin
        
    • evlisin
        
    • yle evli
        
    • ile evlendi
        
    Kahretsin.sen Brett'in Jessica ile değil Jennifer ile evli olduğunu bile bilmiyorsun. Open Subtitles حتى أنك لا تعرفين أن بريت متزوج من جينيفر وليس جيسيكا
    Bilemiyorum, sen diğer deli kızkardeş ile evli olduğundan düşündüm ki... Open Subtitles لا أعرف ، ولكن كونك متزوج من إحدى التوأم المعقد .. أنا.
    Hayır kavramıyla dalga geçebilecek kadar bencil bir kadınla evliyim. Open Subtitles إنني متزوج من إمرأة أنانية جداً تسخرّ من مفهوم الصدّقة
    Hayır, bayan. Ben buzulla evliyim. Ama, ama açık uçlu bir evlilik. Open Subtitles كلا يا سيدتي ، أنا متزوج من النهر الجليدي ولكنه زواج حر
    Sen ve Sarabeth hâlâ evliyken o ve ben yatıyorduk. Open Subtitles .... عندما كنت متزوج من (ساره بيث) العام الماضى هى وانا كنا على علاقه...
    "Slavomir, sen Müslüman bir kızla evlendin." Open Subtitles 'سالفومير ! أنت متزوج من مسلمة ! '
    Unutmak zorundayım. Çünkü şöyle ki... Şöyle ki, sen Emily'le evlisin. Open Subtitles حسنا، يجب أن أنسى لأننى السبب هو أن متزوج من اميلى
    İhtiyar Marshall Lily'yle evli kaldığın sürece hayatın gayet yolunda gidecek. Open Subtitles (مارشل) العجوز ، طالما أنت متزوج من (ليلي) فأنت تبلي بلاءاً حسناً
    Ve Brett bazı hayır kurumları için çalışan Jennifer ile evlendi. Open Subtitles وبريت متزوج من جينيفير التي تعمل في الأعمال الخيرية
    John şuradaki Mary ile evli. Davis de kardeşi. Open Subtitles جون متزوج من ماري, ودافيز يكون اخوه
    İşte o zaman anladım bir tanrıça ile evli olduğumu. Open Subtitles عندما أدركت أني متزوج من الالهة
    Öyle mutluyumki bir afet ile evli Olduğum için! Open Subtitles أنا فقط سعيد جداً لأنني متزوج من مذهلة
    Ve senin önceden başkan Archambault ile evli olduğunu biliyorum. Open Subtitles عندما كنتَ أنت متزوج من الرئيسة
    Ben Ronald Wilkes Sigortacılık ile evli sayılırım. Open Subtitles أنا متزوج من شركة رونالد للتأمين
    Yoksa sürekli beni üzen zalim, vicdansız bir canavarla mı evliyim? Open Subtitles أم أنا متزوج من وحشٍ لئيمٍ غيرِ عادل والذي يجرحني دائماً؟
    Ben, dünyadaki en muhteşem kadınla evliyim. TED إذاً، أنا متزوج من أروع إمرأة في العالم.
    Ve de güzel Dona Lusita'yla evliyim hayatımın ışığı. Open Subtitles متزوج من الجميلة دونيا لوسيتا .نور حياتي
    Bir polisle evliyim. Onların zırvalarına ihtiyacım yok. Open Subtitles انا متزوج من شرطيه ولا أريد ان أراها الان
    Sen ve Sarabeth hâlâ evliyken o ve ben yatıyorduk. Open Subtitles .... عندما كنت متزوج من (ساره بيث) العام الماضى هى وانا كنا على علاقه...
    Küfürlü konuşsa da melek yüzlü bir kızla evlendin. Open Subtitles "متزوج من وجه ملائكي"
    Sana tapan harika bir kadınla evlisin. Open Subtitles أنت متزوج من أمراة عظيمة و هي تعشقك كثيرا
    Marnie'yle evli değilsiniz. Size inanmıyorum. Open Subtitles أنت لست متزوج من (مارني)ْ أنا لا أصدقك
    Tom Selznick, kendi jenerasyonunun en parlak piyanisti kendi jenerasyonunun en parlak film yıldızı ile evlendi, geri döndü. Open Subtitles توم سيلزنيك , عازف البيانو الاعظم في جيله متزوج من النجمة الاعظمة في الجيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد